The meaning of this poem is: the spring tide rises, the spring rain falls, and the water of the western stream is suddenly swift.
The original poem:
I have pity on the grass that grows by the side of the stream, and the oriole above is singing in the deep trees.
Spring tide with rain comes fast in the evening, no one in the wild ferry crosses the boat.
Translation:
The only thing I like is the wild grass that grows in the valley by the stream, and the oriole that cries in the depths of the trees. In the evening, the spring tide rose, the spring rain pattered, and the water of the western stream suddenly became turbulent, and there was no one at the ferry in the wilderness, only a small boat leisurely across the water.
Source: "Western Stream in Chuzhou" by Wei Yingwu, Tang Dynasty
Poetry Appreciation
This poem writes about the scenery of the western stream in spring and late rain. In the first and second lines, it writes about the green grass and green trees in the western stream, and the yellow warblers singing, a tranquil scene. In the spring of flowers and birds, the poet is alone to enjoy the silent grass of the valley and the oriole singing in the deep trees, which shows the uniqueness of the interest and the idleness of the mind.
The third and fourth lines are about the evening rain in the western stream. In the evening, the spring rain rustles, the tide rushes up, in the deserted ferry, only a small boat let the rain beat the waves push, horizontal and vertical mooring, leisurely and at ease. The poet noticed and portrayed that the boat "high sleep horizontal lying free" demeanor, embracing the evening silence of the wild ferry static and rapid rain and tide, the dynamics of the rushing current.
Motion and stillness are united in a small scene, giving people a sense of beauty and reminiscence. From the poet carefully depicted the evening rain, spring tide, since the horizontal boat, we can perceive the poet comfortable and calm interest, but also to understand his hidden in the bottom of the heart of the faint sadness.