The name of the restaurant is colonial, so it should be banned. There is a restaurant on Yuehai Road, Nanhai Avenue, Nanshan District, Shenzhen (Shenzhen Animation City is included) named "FORMOSA Taiwan Province Chopsticks". It is reported that "Formosa" is a Portuguese word, which is also translated as
"Formosa" or "Formosa", which was used against Taiwan Province when Portugal occupied Taiwan Province Province in the 6th century. < h2> Restaurant names are colonial and should be banned <; /h2> There is a restaurant on Yuehai Road, Nanhai Avenue, Nanshan District, Shenzhen (Shenzhen Animation City is in the entrance), and its name is "FORMOSA Taiwan Province Chopsticks Meal". It is reported that "Formosa" is a Portuguese word, which is also translated as "Formosa" or "Formosa". It is the title of Taiwan Province when Portugal occupied Taiwan Province Province in the 6th century, with obvious colonial color. It is really inappropriate to use it as the name of the store now.