There are some weeds blooming by the Suzaku Bridge, and there is only sunset at the corner of Wuyi Lane.
Swallows under the eaves of Wang Dao and Xie An have now flown into the homes of ordinary people.
Tags: feelings such as place names, homesickness and 300 Tang poems.
Translation of Wuyi Lane
Some weeds are in full bloom by the Suzaku Bridge, and only the sunset hangs at the entrance of Wuyi Lane. Swallows under the eaves of Xie 'an in Wang Dao have now flown into the homes of ordinary people.
Notes on Wuyi Lane Zhuque Bridge is outside Jinling, and Wuyi Lane is beside the bridge. In the southeast of Nanjing today, on the south bank of Wende Bridge, it is the palace of Wu Dong during the Three Kingdoms period. Because the imperial guards at that time were all wearing black uniforms, there was a saying here called Wuyi Lane. In the Eastern Jin Dynasty, Wang Dao and Xie An both lived in Wuyi Lane and called their children "Wuyi Lang". After entering the Tang Dynasty, Wuyi Lane was reduced to ruins. Now it is a gathering place for folk handicrafts.
Swallows in black, there were many swallows in Wang Xie's house in the old days. Jiangning District, Nanjing City, Jiangsu Province, now spans the Qinhuai River.
Ordinary.
Wang Dao, Xie An, Jin Xiang, aristocratic families, talented people, all lived in the alley, wearing tassels, and were the giant rooms of the Six Dynasties (Wu, the Eastern Jin Dynasty, Song Qi and Chen Liang all built their capitals in succession, which is now Nanjing). In the Tang dynasty, they all declined, and they didn't know their position.
Old Jin dynasty
Appreciation of Wuyi Lane This is a famous poem written by Liu Yuxi in Tang Dynasty, which expresses his hidden feelings. It is one of the five wonders of Jinling. The poet had never been to Jinling at that time, and had always been longing for this ancient capital of the Six Dynasties. It happened that a friend showed him five poems describing Jinling's historic sites, and he took the opportunity to write five poems. Wuyi Lane used to be the most prosperous place where nobles lived in the Six Dynasties. Now the famous Suzaku Bridge is overgrown with weeds, and there are no cars and horses in and out of Wuyi Lane. Only the setting sun slanted on the deep wall of the past.
This is a nostalgic poem. In the Eastern Jin Dynasty, Zhuque Bridge on the Qinhuai River in Nanjing and Wuyi Lane on the south bank were prosperous, but now they are overgrown with weeds and desolate. Feel the vicissitudes of life, life is changeable. Arouse people's imagination with Yan Qi's lair, which contains but does not show; Painting the background with "wild flowers" and "sunset oblique" is beautiful but not vulgar. Although the language is extremely shallow, it is full of interest.
Shi Buhua's Poem on Servant has three or four comments on this poem: "If you are a swallow, he will stay. Cover the swallow is still in this hall, and Xie Wang has dispersed and become an ordinary person. If you do this, you will feel infinite and your pen will be very curved. This poem is a famous sentence with hidden feelings, and it is one of the poems in Five Questions of Jinling.
The first sentence is "Wild grass flowers beside Suzaku Bridge", which spans the Qinhuai River in Nanjing and is the only way from downtown to Wuyi Lane. The bridge and Wuyi Lane on the south bank are not only geographically adjacent, but also historically related. In the Eastern Jin Dynasty, Wuyi Lane was a residential area of Tujia people in Gaomen, where Wang Dao, the founding father, and Xie An, who commanded the Battle of Feishui, once lived. The heavy building decorated with two bronze finches on the ancient bridge was built by Xie An. Literally, Suzaku Bridge is even opposite Wuyi Lane. Using Suzaku Bridge to sketch the environment of Wuyi Lane not only conforms to the geographical reality, but also creates the aesthetic feeling of antithesis and evokes relevant historical associations. It is the choice of "killing three birds with one stone". What is striking in the sentence is the wild flowers overgrown with weeds by the bridge. The grass grows and flowers bloom, indicating that spring has arrived. Putting the word "wild" in front of "grass flowers" adds a lonely atmosphere to the scenery. In addition, these weeds and wild flowers grow beside the busy Suzaku Bridge, which reminds us that they may contain profound meanings.
I remember that the author once used "weeds" as a symbol of decline in the poem "Thousands of Families Become Weeds" ("Taicheng"). Now, in this poem, "weeds and flowers" are highlighted in this way, which shows that the once prosperous Suzaku Bridge has become desolate and deserted today!
The second sentence, "Sunset at the entrance of Wuyi Lane", shows that Wuyi Lane is not only set in the background of the dilapidated and desolate ancient bridge, but also presented in the afterglow of the sunset. The word "oblique" in the sentence corresponds to the word "flower" in the previous sentence. As a verb, it is the dynamic of writing the scene. "Sunset", the sunset in the west, and then the word "oblique" highlight the tragic scene of the sunset in the western hills. Wuyi Lane, which was originally in its heyday, should have returned home with clothes on. Now, however, with a touch of oblique light, the author completely enveloped Wuyi Lane in a lonely and desolate atmosphere.
After comparing the environment and rendering the atmosphere, it seems that it is time to describe the changes in Wuyi Lane in a positive way and express the author's feelings. However, the author did not use too shallow writing methods, such as "Who lives in Wuyi Lane, looking back makes people remember" (Sun's "Wu Yi Lane Fu"), "Nowhere to find a house, falling flowers and singing birds in Liling Spring" (anonymous) and so on; Instead, with the help of the description of the scenery, he continued to write a well-known sentence: "The old Wang Xietang died and flew into the homes of ordinary people." Unexpectedly, he suddenly turned his brush strokes to the swallows nesting over Wuyi Lane, which made people recognize where the swallows were flying. Now, ordinary people live in Wuyi Lane.
In order to make readers clearly understand the poet's intention, the author points out that these swallows flying into the homes of ordinary people to nest are old swallows who once lived on the eaves of Wang Dao and Xie 'an Gaotang. The word "old times" gives the swallow the identity of a historical witness. The word "ordinary" emphasizes how different people today are from the past. From this, we can clearly hear the author's infinite feelings about this change. The design of Yan Fei's image seems easy, but it actually reflects the author's artistic originality and rich imagination. Jin Fuxian's Preface to Yan Fu said: "According to legend, Yan's nest is here this year and will be returned next year. It will die, just cut its claws. The consequences are far-reaching. " Of course, in life, even a swallow with a very long life can't be an old swallow "in front of Wang Xietang" 400 years ago. However, the author captures the characteristics of swallows as migratory birds living in the old nest, which is enough to arouse readers' imagination, suggesting the prosperity of Wuyi Lane in the past and playing a prominent role in comparing the past with the present. Wuyi Lane focuses on the present situation of Wuyi Lane in artistic expression. Just a subtle hint of its past. The poet's feelings are hidden and hidden, which are contained in the description of the scenery. Therefore, although its scenery is ordinary and its language is simple, it has an implicit beauty that makes people memorable.
The poet's deep affection for the rise and fall of this poem. Suzaku Bridge and Wuyi Lane are still the same, just overgrown with weeds and the setting sun is slanting. The desolate scene implies the poet's sensitive experience of prosperity and decline. The last two sentences use the swallow nest to express the author's lament over the vicissitudes of the world, ups and downs, and the pen is particularly tortuous. This poem is the second in Liu Yuxi's famous epic Five Topics of Jinling. Appreciation of Wu Yixiang won Bai Juyi's "Turn around and lament for a long time", which is one of Liu Yuxi's most proud masterpieces.
The first sentence is "Wild grass flowers beside Suzaku Bridge", which spans the Qinhuai River in Nanjing and is the only way from downtown to Wuyi Lane. The bridge and Wuyi Lane on the south bank are not only geographically adjacent, but also historically related. In the Eastern Jin Dynasty, Wuyi Lane was a residential area of Tujia people in Gaomen, where Wang Dao, the founding father, and Xie An, who commanded the Battle of Feishui, once lived. The heavy building decorated with two bronze finches on the ancient bridge was built by Xie An. Literally, Suzaku Bridge is even opposite Wuyi Lane. Using Suzaku Bridge to sketch the environment of Wuyi Lane not only conforms to the geographical reality, but also creates the aesthetic feeling of antithesis and evokes relevant historical associations. It is the choice of "killing three birds with one stone". What is striking in the sentence is the wild flowers overgrown with weeds by the bridge. The grass grows and flowers bloom, indicating that spring has arrived. Putting the word "wild" in front of "grass flowers" adds a lonely atmosphere to the scenery. In addition, these weeds and wild flowers grow beside the busy Suzaku Bridge, which reminds us that they may contain profound meanings. I remember that the author once used "weeds" as a symbol of decline in the poem "Thousands of Families Become Weeds" ("Taicheng"). Now, in this poem, "weeds and flowers" are highlighted in this way, which shows that the once prosperous Suzaku Bridge has become desolate and deserted today!
The second sentence, "Sunset at the entrance of Wuyi Lane", shows that Wuyi Lane is not only set in the background of the dilapidated and desolate ancient bridge, but also presented in the afterglow of the sunset. The word "oblique" in the sentence corresponds to the word "flower" in the previous sentence. As a verb, it is the dynamic of writing the scene. "Sunset", the sunset in the west, and then the word "oblique" highlight the tragic scene of the sunset in the western hills. Wuyi Lane, which was originally in its heyday, should have returned home with clothes on. Now, however, with a touch of oblique light, the author completely enveloped Wuyi Lane in a lonely and desolate atmosphere.
After comparing the environment and rendering the atmosphere, it seems that it is time to describe the changes in Wuyi Lane in a positive way and express the author's feelings. However, the author did not use too shallow writing methods, such as "Who lives in Wuyi Lane, looking back makes people remember" (Sun's "Wu Yi Lane Fu"), "Nowhere to find a house, falling flowers and singing birds in Liling Spring" (anonymous) and so on; Instead, with the help of the description of the scenery, he continued to write a famous sentence among the moxibustion population: "In the old days, Wang Xietang died in front of swallows and flew into the homes of ordinary people." Unexpectedly, he suddenly turned his brush strokes to the swallows nesting over Wuyi Lane, which made people recognize where the swallows were flying. Now, ordinary people live in Wuyi Lane. In order to make readers clearly understand the poet's intention, the author points out that these swallows flying into people's homes used to be old swallows living on the eaves of Wang Xiequan's high hall. The word "old times" gives the swallow the identity of a historical witness. The word "ordinary" especially emphasizes how different the residents today are from the past. From this, we can clearly hear the author's infinite feelings about this change.
The design of Yan Fei's image seems easy, but it actually embodies the author's artistic originality and rich imagination. Jin Fuxian's Preface to Yan Fu said: "According to legend, Yan's nest is here this year and will be returned next year. It will die, just cut its claws. The consequences are far-reaching. " Of course, in life, even a swallow with a very long life can't be an old swallow "in front of Wang Xietang" 400 years ago. However, the author captures the characteristics of swallows as migratory birds living in the old nest, which is enough to arouse readers' imagination, suggesting the prosperity of Wuyi Lane in the past and playing a prominent role in comparing the past with the present. Wuyi Lane focuses on the present situation of Wuyi Lane in artistic expression. Just a subtle hint of its past. The poet's feelings are hidden and hidden, which are contained in the description of the scenery. Therefore, although its scenery is ordinary and its language is simple, it has an implicit beauty that makes people memorable. Liu Yuxi (772-842), the author of Wuyi Lane, was a native of Lushan Mountain in his later years, Han nationality, and was born in Luoyang, China (now Luoyang, Henan) in the Tang Dynasty. It originated from Zhongshan (now Dingzhou, Hebei Province), and its predecessor was Liu Sheng, King Jing of Zhongshan, calling himself "Xingyang native, Luoyang native". Bian, a close friend, thinks that Liu Yuxi is a descendant of Xiongnu and was born in Jiaxing. According to Mr. Deng Shengbin's textual research, his father, Liu Xu, suffered an Anshi rebellion and moved his family to the east to settle in Pengcheng. Liu Yuxi was a scholar in the ninth year of Zhenyuan (793). At the beginning, he was appointed as the clerk of Du You's shogunate and the special envoy of Huainan, and was highly valued by Du You. Later, he entered the DPRK from Du You and supervised the empire. At the end of Zhenyuan, he made friends with Liu Zongyuan, Han Ye and formed a political group headed by Wang. Later, he successively served as Sima of Langzhou, Secretariat of Lianzhou, Secretariat of Kuizhou, Secretariat of Hezhou, Doctor of Host and Guest, Doctor of Ritual and Secretariat of Suzhou. Liu Yuxi's last term was Prince Ke, so his poetry collection was named "Liu Ke Ji" by later generations. Bai Juyi praised Liu Mengde as a poet in Pengcheng, so Liu Yuxi was also known as a poet in the middle Tang Dynasty, an outstanding politician, philosopher, poet and essayist in the middle Tang Dynasty.
Liu Yuxi's Other Works ○ Humble Room Inscription
Autumn ci
○ Reward Lotte Yangzhou for the first time.
Wangdongting
○ Langtaosha Jiuqu Yellow River Wan Li Sand
○ More works by Liu Yuxi