Current location - Recipe Complete Network - Catering training - What is the meaning of the phrase "Once you enter the door of meat, it is like the sea, from now on Xiaolang is a passer-by"?
What is the meaning of the phrase "Once you enter the door of meat, it is like the sea, from now on Xiaolang is a passer-by"?
The original line is from a poem by the Tang Dynasty poet Cui Jiao ("赠婢诗"), which is supposed to read: "Once you enter the door, it's like the sea, and from now on, Xiao Lang is a passerby. Now people have adapted it into a variety of sayings.

Once you enter the door of meat, it is like the sea, and from then on, Xiao Lang is a passer-by. It refers to: all of a sudden like succulents, it's a very deep learning, from now on, what other cats and dogs and other hairy pets are passers-by, go to the side.

Attached to the original poem:

Poem for a maidservant

Dukes and kings expelled from the back of the dust, green beads dropping tears dripping Luo towel.

Once the door of the marquis is deep like the sea, from now on Xiao Lang is a passer-by.

Appreciation

The content of this song is about the sadness of being robbed of one's loved one. But because of the poet's high degree of generalization, it breaks through the limitations of personal sorrow and happiness, and reflects the tragedy of love in feudal society due to the disparity of rank. The moral of the poem is quite deep, but the expression method is implicit but not revealing, resentment but not anger, euphemistic twists and turns.

The first line of the poem uses the technique of side accentuation, i.e., highlighting the woman's beauty through the description of the "princes and kings" competing for her; the second line shows the woman's beauty through the detail of "tears dripping from her scarf". The next line shows the woman's deep pain with the detail of "tears dripping from her scarf". The behavior of the princes and kings is the root cause of the woman's misfortune, however, the poet did not understand this point, but only through the use of the "green pearl" canon of the expression of the twists and turns. Lvzhu was originally the favorite concubine of Shi Chong, a rich man of the Western Jin Dynasty. Legend has it that she was "beautiful and colorful, good at playing the flute". When Zhao Wang Lun was in power, his subordinate Sun Xiu relied on his power to ask Shi Chong for her by name, and Shi Chong refused. As a result, Shi Chong was imprisoned and Lvzhu fell to her death. On the one hand, this allusion describes a woman with a beautiful face like Lvzhu, and on the other hand, Lvzhu's misery implies the unfortunate fate of a woman who was robbed. The poet's dissatisfaction with the princes and grandchildren and his love and sympathy for the weak women are skillfully revealed in the seemingly plain and objective narration, which is written in a subtle and euphemistic way, without revealing anything.

"The door of the marquis is as deep as the sea, and from now on Xiaolang is a passer-by", "marquis" refers to the house of the powerful and influential.

"Xiaolang" is an idiomatic term used in poetry to refer to the man a woman loves, and here Cui Jiao is referring to himself. These two lines do not clearly point the finger at the "Houmen" that caused their separation and isolation, but seem to say that the woman regarded herself as a stranger once she entered the Houmen. However, with the previous couplet of padding, the author's real irony is certainly not difficult to understand, the reason why to write this way, one is suitable for the "gift maidservant" tone, easy to express the poet's feelings of grief and pain, but also can make the whole poem to maintain harmony and consistency of style, highlighting its implicit and implicit characteristics. Poet from the marquis door "deep as the sea" image metaphor, from the "one into", "from" the tone of the two associated words expressed in the deep despair revealed, than the kind of direct lyricism The more sad touched people, but also more able to provoke the reader's sympathy.