Current location - Recipe Complete Network - Catering training - Xu zhimo's poems praising the theme
Xu zhimo's poems praising the theme

Xu Zhimo, from Xiashi, Haining, Zhejiang, is a modern poet and essayist. Formerly known as Zhang Yi, it was renamed Zhimo when studying in the UK. Xu Zhimo is a representative poet of Crescent School and a member of Crescent Poetry Society. Next, I will bring you Xu Zhimo's poems on the theme of praise, hoping to help you. Life I

Xu Zhimo

is gloomy, dark and meandering like a poisonous snake.

Life is forced into a tunnel:

Once trapped, you can only move forward,

Holding the sticky tide in the cold wall with your hands,

Struggling in the viscera of the demon,

There is no ray of daylight overhead

.

May 29th

① Written on May 29th, 1928, it was first published in Volume 2 and No.3 of New Moon on May 11th, 1929, signed by Zhimo, and later included in the collection of poems "Tigers". Goodbye to Cambridge II

Xu Zhimo

Goodbye to Cambridge;

My heart is full of feelings of parting.

You are my rare confidant. I

bid farewell to my parents in my hometown and went to the Pacific Ocean.

(Counting autumn and autumn, it has passed four degrees

Spring and Autumn, and I have traveled overseas, America and Europe)

Fusang *, and the banana in Honolulu, <

My mother's parting tears, her weak hand

the towel color * that sent her baby away to the pulsator,

the salty sea breeze and the elegant attachment of seabirds,

are all treasures of my memory. Every time I press the button

, I can't help but feel sad and cry, so I want to

go home and lie in my mother's arms again.

Every time I think about how much toil I have made in life,

how many sacrifices I have made are just useless.

I have been traveling for four years, claiming to study. After all,

I have picked a few flowers and plants on the road of knowledge,

I have climbed several peaks and waists in the mountain of truth,

Have you ever heard of the wonderful music in the sky, colorful red *? -but how can I answer?

I'm proud of the high-rise and fast-moving civilization.

I haven't smeared my soul. Today,

I'm antique * and the bridge is full of shadows.

I can still meet each other openly and say goodbye.

Cambridge, goodbye!

You and I know each other late, but in this year,

the raging tide of my spiritual revolution has washed down

on both sides of your charming river. After that,

on a cool breeze and a bright moon night, when you see the old traces of my passion

, you still leave the grass bridge.

When the swallows return next year, remember me to sigh

. Listen! The gentle bell

explains the cool mood of the new autumn, and travelers don't care.

My soul leaps and leaps, and I want to turn people's voices into waves.

It covers the Cambridge I love, and

It is like loving a mother to sleep, holding a soft kiss slowly;

Cambridge! You will always be my hometown of spiritual attachment!

Although I'm in Wan Li, my dreams will always go around you and let the Mediterranean gale point to the east.

I will also go back to the west and look forward to the color *;

If my mother asks me to make friends overseas after returning home,

I will count Cambridge first, and then I will carefully distinguish this day's phase, situation and taste before wintersweet on a warm winter night

.

If I am blessed with a bright star, I would like to be rewarded,

If I come to the spring flower season, when I return to the West,

I will come here again, pick up the poem needle and thread,

Embroider the flowers of my ideal life, and realize

the dream has been entangled for years, and

the fragrance is scattered and the rhyme is soft, which will increase the first-class wind on the river;

Therefore, although I don't mean much, I have a close wish.

Last night, the moon shone on the forest, and I have poured out my heart.

This morning, the rain was sad, and

the birds were unhappy. Is it also because of my deep feelings, tired vines and lush grass, and my tears turned to nothing!

Cambridge! There is gold in the mountains and stars in the sky.

The greatest treasure in life is the sympathy of love. Even if

the gold in the mountains is exhausted and the stars in the sky are scattered, sympathy will always be the inexhaustible gold in the universe, and

an inexhaustible star; It depends on your peaceful and peaceful environment

and the holy and joyful light-yin-

my mind and wisdom, and then I can climb and comb and wash,

Lingmiao blooms with the spring grass, soaking the sun and the moon,

listening to natural music, and nurturing literary elites who are immortal

-stronger than your parents;

I suddenly climbed to the top of the mountain, and suddenly turned around to see

the vast brilliance of truth, goodness and beauty, covering my wings in the lower bound of humanity, showing

the longitude and latitude of life, with blood red and golden,

all the hard work of loving the Lord and God;

Cambridge! Aren't you the source of my life?

you have treated me with countless treasures; I am most unforgettable

the music of the Star Phosphorus Dam under the Staten Bridge,

I am diligent in playing and dancing, and I often languish in the middle of the night,

I listen to the tired cows chewing at night in the black field of the pasture,

I scoff at the fish and insects among the water plants, and I am quiet and lonely;

Unforgettable spring sun shines at night, and a sea of pure gold is poured over,

The bell tower of the temple tower is flooded, the long wall is short,

Thousands of roofs are covered with smoke, and the white water is green,

Unforgettable old trees are criss-crossing; On the giant stem,

wear a thin tea green, but teach the oblique sunrise,

put on a little rouge for spring, and look coy *;

I can't forget the evening in July, and the distant trees are quiet.

It looks like a mountain with a gentle moth color *,

It is thick and thick, with seven parts of goose yellow and three parts of orange green.

That wonderful meaning can only be captured at the edge of autumn dreams;

unforgettable poetic birds in the shade of elm trees,

full of passion, making roses nod with tears,

dancing all over the sky, singing quietly, living in romantic dreams far and near,

deeply infatuated with fragrance;

I can't forget the blush and white neck of the girls in the village;

I will never forget the weeping willows dancing on the Kanghe River,

Nana's Calea (2), the home of Shuomei alumni;

-but how can I do it all? In a word, here

people and nature are in perfect harmony, although it is as small as an inch of mustard,

there is no lack of pure beauty spirit: it flows through it,

and this spirit, like Wanji Wantu ③' s so-called

, "opens my blood, strengthens my heart" and "tames my heart" < p Although I went to my native land,

I was afraid of leaving, and turned away from home;

Cambridge! When I heard this in my hometown, I could complain about your

love, but I have my own rumors to answer for you;

I'm going today, remember the new waxberry

coming out next spring, and hope I can come back with a smile.

Goodbye, Cambridge I love.

① It was written on August 11, 1922, and was published on March 2, 1923 as a supplement of Shanghai News of Current Affairs. Due to

format error, it was rearranged and published on the 25th of the same year, with the signature of Xu Zhimo; The poem of Zhimo, published by Zhonghua Book Company in August, 1925, was first collected.

It was deleted when it was reprinted.

② Clare College, Cambridge University, UK.

③ Now translate "Wordsworth".