Zhimo's father, Xu Shenru, was an industrialist in the late Qing Dynasty and the early Republic of China. Xu's family had been in business for generations, and he inherited his ancestral business in his early years and managed Xu Yufeng's sauce garden by himself. The following is what I brought, welcome to read!
farewell to Cambridge by Xu zhimo
farewell to Cambridge;
My heart is full of feelings of parting.
You are my rare confidant. I said goodbye to my parents in my hometown and went to the Pacific Ocean.
It's been four years since autumn and autumn.
I'm a wanderer overseas. The United States and Europe are
full of fusang, and the banana in Honolulu is delicious. <
My mother's parting tears, her weak hand
the color of the towel that sent her son away to the pulsator,
the salty sea breeze and the elegant attachment of seabirds,
are all treasured in my memory. Every time I press the button
, I always feel sad and cry, so I want to
go home and lie down in my mother's arms again.
Every time I think about how much toil I have made in life,
how many sacrifices I have made are just useless.
I have been traveling for four years, claiming to study. After all,
I have picked a few flowers and plants on the road of knowledge,
I have climbed several peaks and waists in the mountain of truth,
Have you ever heard of the wonderful music in the sky, < -but how can I answer?
I'm proud of the high-rise and fast-moving civilization.
I haven't smeared my soul. Today,
I'm antique, and the bridge is full of shadows.
I can still meet each other openly and say goodbye.
Cambridge, goodbye!
You and I know each other late, but in this year,
the raging tide of my spiritual revolution has washed down
on both sides of your charming river. After that,
on a cool breeze and a bright moon night, when you see the old traces of my passion
, you still leave the grass bridge.
When the swallows return next year, remember me to sigh
. Listen! The gentle bell
explains the cool mood of the new autumn, and travelers don't care.
My soul leaps and leaps, and I want to turn people's voices into waves.
It covers the Cambridge I love, and
It is like loving a mother to sleep, holding a soft kiss slowly;
Cambridge! You will always be my hometown of spiritual attachment!
Although I'm in Wan Li, my dreams will always go around you and let the Mediterranean gale point to the east.
I'll also go west to see the color.
If my mother asks me to make friends overseas after returning home,
I will count Cambridge first, and then I will carefully distinguish this day's phase, situation and taste before wintersweet on a warm winter night
.
If I am blessed with a bright star, I would like to be rewarded,
If I come to the spring flower season, when I return to the West,
I will come here again, pick up the poem needle and thread,
embroider the flowers of my ideal life, realize the fascinating footprint of my dreams for
years,
disperse the fragrance and rhyme festival, and increase the romantic flow on the river;
Therefore, although I don't mean much, I have a close wish.
Last night, the moon shone on the forest, and I have poured out my heart.
This morning, the rain was bleak,
The bird was unhappy. Is it also because of my deep feelings, tired vines and lush grass, and my tears turned to zero!
Cambridge! There is gold in the mountains and stars in the sky.
The greatest treasure in life is the sympathy of love. Even if
the gold in the mountains is exhausted and the stars in the sky are scattered, sympathy will always be the inexhaustible gold in the universe, and
an inexhaustible star; Thanks to your peaceful and peaceful
environment and holy and joyful time,
I am wise in my heart, and I can only be washed by climbing and combing,
Lingmiao blooms with spring grass, bathing the sun and the moon,
listening to natural music, and nurturing literary elites who are immortal
-stronger than your parents;
I suddenly climbed the peak, and suddenly turned around to see
the vast brilliance of truth, goodness and beauty, covering my wings in the lower bound of
humanitarian peristalsis, showing
the longitude and latitude of life, and the blood is red and golden,
all the hard work of loving the Lord and God;
Cambridge! Aren't you the source of my life?
you have treated me with countless treasures; I am most unforgettable
the music of the Star Phosphorus Dam under the Staten Bridge,
I am diligent in playing and dancing, and I often languish in the middle of the night,
I listen to the tired cows chewing at night in the black field of the pasture,
I scoff at the fish and insects among the water plants, and I am quiet and lonely;
Unforgettable spring sun shines at night, and a sea of pure gold is poured over,
The bell tower of the temple tower is flooded, the long wall is short,
Thousands of roofs are covered with smoke, and the white water is green,
Unforgettable old trees are criss-crossing; On the giant stem,
wear a thin tea green, but teach the oblique sunrise,
put on a little rouge for spring, and look coy;
I can't forget the evening in July, and the distant trees are quiet.
It looks like a mountain with a gentle moth color.
It's dense, seven points yellow and three points orange.
That wonderful meaning can only be captured at the edge of the autumn dream.
unforgettable poetic birds in the shade of elm trees,
full of passion, making roses nod with tears,
dancing all over the sky, singing quietly, living in romantic dreams far and near,
deeply infatuated with fragrance;
I can't forget the blush and white neck of the girls in the village;
I will never forget the weeping willows dancing on the Kanghe River,
Nana's Calea (2), the home of Shuomei alumni;
-but how can I do it all? In a word, here
people and nature are in perfect harmony, although it is as small as an inch of mustard,
there is no lack of pure beauty spirit: it flows through it,
and this spirit, like Wanji Wantu ③' s so-called
, "opens my blood, strengthens my heart" and "tames my heart" < p Although I went to my native land,
I was afraid of leaving, and turned away from home;
Cambridge! When I heard this in my hometown, I could complain about your
love, but I have my own rumors to answer for you;
I'm going today, remember the new waxberry
coming out next spring, and hope I can come back with a smile.
Goodbye, Cambridge I love.
Appreciation of Xu Zhimo's poem Farewell to Cambridge
① It was written on August 11, 1922, and was published on March 2, 1923 as a supplement to Shanghai News of Current Affairs. Due to the wrong format, it was rearranged and published on the 25th of the same year under the signature of Xu Zhimo; The poem of Zhimo, published by Zhonghua Book Company in August, 1925, was first collected.
It was deleted when it was reprinted.
② Clare College, Cambridge University, UK.
③ Now translate "Wordsworth".
In p>1922, the young poet Xu Zhimo was about to leave England and return to his motherland after a long absence. On the eve of his return, he wrote
Farewell to Cambridge. In this poem, the poet shows his inseparable attachment to Cambridge, and his love for Cambridge far exceeds the usual joy and excitement of ordinary people. The motherland is the land where he was born and raised, where there are his relatives and friends. His feelings for the motherland are just like those of his son for his mother. Cambridge is a "rare confidant" that the poet met when he was studying abroad, and he is his spiritual friend. If the motherland is the poet's eternal hometown and his
home, where his "roots" exist, then Cambridge is also the poet's eternal hometown-the spiritual hometown, where he can
find his spiritual "roots".
from 1921 to 1922, during his study tour at Cambridge University in England, Xu Zhimo was not only deeply influenced by the atmosphere of ideology and culture around Cambridge, but also accepted the baptism of British bourgeois ideology and culture. He was also infatuated with the natural beauty of Cambridge, found the spirituality of human beings in the beauty of nature, and found the spiritual realm of harmony between man and nature. When the poet left Britain and returned to China, In the poem, the poet poured out his spiritual attachment to Cambridge warmly and lingering. Cambridge here,
not only refers to the place where the poet lived and studied, but also exists in the poet's mind as a
spiritual pure land outside the modern life of "building high and driving fast". It is nature, beauty and love, and harmony. The poet's appreciation and praise of Cambridge is actually an appreciation and praise of nature, beauty and love, and harmony. Although Xu Zhimo
lives in a modern city, he always worships and is infatuated with the romantic poets in the 19th century who advocate the spiritual realm of nature.
He holds a psychological attitude of rejecting the modern noisy and complicated urban civilization. "I'm proud of the high-rise and fast-moving civilization, but I never
defile my mind." He is glad that although he lives in a modern city, his mind still maintains a natural and pure nature, but. Cambridge, like the poet himself, also stores the quaint flavor of nature.
This is the reason why the poet and Cambridge can have spiritual exchange and spiritual dialogue. In the past, they finally came together as bosom friends who have been friends for a long time, caring for each other and caring for each other. Today, when they leave, they "can still meet each other openly and say goodbye".
In the mysterious spiritual sympathy with Cambridge and the tacit understanding with nature, the poet experienced a beautiful feeling and realized the eternity of love: "Cambridge! There is gold in the mountains and stars in the sky./The most precious thing in life is the feeling of love.
Even if/the gold in the mountains is exhausted and the stars are scattered in the sky, sympathy is still/will always be the inexhaustible gold in the universe,/an inexhaustible star. "
It is a poet's belief in life to regard the soul-to-soul love as the treasure of life and the eternal beauty of the universe.
Xu Zhimo's belief in life is inevitably simple and illusory in the real society. Shortly after he returned to China, his so-called "rationalism" and "poetic life" began to hit a wall in reality. Although he was also sad and desperate, "the history of his life
is only the history of his pursuit of the realization of this simple belief". Cambridge, which
deeply imprinted on the poet's mind, is the divine realm of harmony between man and nature, the pure and beautiful spirit of nature that is free from dust and dust, and the harmony between love and beauty, body and soul.
In short, here, people and nature are in perfect harmony, although they are as small as dirt, there is no lack of
pure and beautiful spirit, which is extremely concerned and enthusiastic about love and beauty. Cambridge, which has a long-term influence on the poet's spirit, reshaped Xu Zhimo, making Xu Zhimo's < P > life course turn for the better and becoming his spiritual hometown: "My eyes were opened by Cambridge, my thirst for knowledge was stirred by Cambridge, and my self-awareness was given to me by Cambridge", Smoking and Culture by Xu Zhimo. On both sides of Cambridge's charming river, it was the charming Cambridge that aroused the poet's poetic sentiment, stirred up the tide of inspiration and began his meaningful literary career: "My heart and wisdom,
only after climbing and combing,/Lingmiao flourished with the spring grass, bathed the sun and the moon,/listened to natural music, and sipped ancient and modern immortality/-
-strong. The beautiful natural scenery of Cambridge is harmoniously and beautifully blended with the poet's natural nature
. In this divine realm of harmony between man and nature, the poet's mind and artistic talent have been opened, and the poet
can feel life, love and beauty freely. Cambridge is the hometown of poets' eternal spiritual attachment!
Farewell to Cambridge is an important early poem by Xu Zhimo. It records Cambridge's far-reaching spiritual influence on the poet in an almost autobiographical monologue, which reflects the poet's ideological view of advocating self-sufficiency, love and beauty, and harmony, and embodies his pursuit of life and aesthetics. In terms of art, this
poem expresses the poet's sincere love for Cambridge with delicate and deep feelings. However, too detailed description often tends to produce trivial and naive art. For example, the poem deliberately points out the beauty of Cambridge and its spiritual influence on the poet, but it has produced an effect of being too hard. The poetic imagery is complicated, and the feelings are
rich and complicated. However, due to the lack of unity in form, it is not as good as the mastery of form in Farewell to Cambridge written later.