Current location - Recipe Complete Network - Catering training - What do you say in English about the dishes that often appear in the canteen?
What do you say in English about the dishes that often appear in the canteen?

Look at this dish. Stewed means stewed, Pork means pork in the broadest sense, and Cubes is a lovely word, which means small cube. The meat in this dish is really cut into small cubes. Tofu Skin means bean curd skin, deep red sauce in Brown Sauce. Have you thought of this dish that often appears in the canteen? However, in general, venetian knots are a little more than meat. 2. Sweet and Sour Square Ribs Explanation: In English, Square Ribs means ribs, which is the thickest part of the meat head. Sweet and Sour obviously means sweet and sour. Sweet and sour ribs are very simple. This dish is quite popular in the canteen, at least green beans like it very much. 3. Fish-flavored shredded pork: Yu-shiang shredded pork (Sauté e with Spicy Garlic Sauce) explanation: Fish-flavored pork is a special word, which can be directly transliterated, because it is a word with China characteristics, and can be directly used in Chinese Pinyin based on the principle of promoting Chinese and China catering culture, and has been accepted by most foreigners. Shredded means shredded. No matter what shredded pork you encounter in the future, you can use the word shredded. Of course, we use pork in this dish, so it is shredded pork. Please remember to do it first. What is in brackets is a supplement. sautée is a French word, which means fried in oil. What is it fried with? spicy garlic sauce with Chili garlic sauce. It's obviously a heavy dish. 4. Kung Pao Chicken: Kungpao Chicken explained: When it comes to fish-flavored shredded pork, you can't help but talk about kung pao chicken. These two dishes basically appear alternately in the canteen. Gong Bao was translated into Kung Pao by using the same transliteration rule. The name of kung pao chicken has its origin. There are three kinds of legends, but none of them can be separated from one person: Ding Baozhen. Gong Bao is a title of the governor of the Qing Dynasty. Ding Baozhen once served as the governor, and this dish originated from his cook, so it is called kung pao chicken. 5. steamed eggs: Steamed Egg with Clams explanation: with is a preposition representing coexistence. Eggs are steamed, and steaming is steamed, so steamed eggs are steamed egg. Clam is a clam, so steamed egg with clams is clam. No matter whether I eat early or late, this dish will definitely not be served for the first time. 6. Beef stewed potatoes: braised Beef with Potatoes explanation: Braised means stewed, braised, stewed beef braised beef, together with potatoes, is with potatoes. It took me a long time to react to this dish, and these two things were cooked together. 7. Curry Chicken with potatoes explanation: curry is curry, chicken is chicken, simple and clear. Curry chicken is curry chicken, which Xiaozhuzhu likes. There is usually a big dish next to curry chicken, braised pork chop. Pork chop is pork chop. 8. Braised prawns: Brayed Prawns explained: It is said that Xiaozhuzhu really doesn't know that the shrimps in this canteen are braised in oil, but the prawns must be Prawns. In view of Xiaozhuzhu's great lack of common sense of life, he actively adopted the emperor's treasure advice. Change the shrimp into shrimps9. Chopped pepper and potato shreds: Sauté e chopped potato with chopped Chili pepper Explanation: In the impression of small bamboo, this dish is a bit spicy. The word fried in oil was mentioned earlier. shredded potato is shredded potato. Use it boldly if you master the rules. Chilli Pepper red pepper, if it is green pepper, it is green pepper.. Chopped means chopped. Sauté e shredded potato with chopped Chili pepper 11. Steamed pork balls. Steamed meatballs. Explanation: There are also many dishes. Meatball is to make pork into meatballs, which is called balls in English. So steamed meatballs are Steamed Pork Balls. Steamed meatballs 11. The vegetables in the canteen basically seem to be stir-fried. Stir-fried is Sautée e. Stir-fried broccoli is: Sautée Broccoli stir-fried vegetables: Sautée Green Vegetable stir-fried cabbage: Sautée Cabbage stir-fried bean sprouts: Sautée Bean Sprouts stir-fried cucumber: Sautée Cucumbers celery stir-fried shredded pork: Sautée celery with shredded pork stir-fried cauliflower. Sautée cauliflower with hams, it seems that cauliflower in the canteen has been fried with ham and fried melon: Sautée wax gourd with hams. The scientific name of wax gourd is wax Gourd, or Chinese Watermalon. I remember this dish also contains ham. Braised radishes: braised raddish. Xiaozhuzhu doesn't like this dish. . .