chapter I general provisions article 1 in order to strengthen the management of urban and rural environmental sanitation and create a clean, civilized, harmonious and beautiful environment, these regulations are formulated in accordance with relevant laws and regulations and combined with the actual situation of this municipality. Article 2 These Regulations shall apply to urban and rural environmental sanitation management and related activities within the administrative area of this Municipality. Article 3 The management of urban and rural environmental sanitation shall adhere to the principles of unified leadership, urban and rural planning, graded responsibility, territorial management, departmental cooperation, public participation and social supervision. Article 4 The people's governments of cities, counties (districts) and townships (towns) shall incorporate urban and rural environmental sanitation into the national economic and social development plan, strengthen infrastructure construction, improve the management system, and improve the service capacity of the public.
the department designated by the people's government at the corresponding level (hereinafter referred to as the competent department of urban and rural environmental sanitation) is responsible for organizing the implementation of environmental sanitation management in cities and counties (districts).
the municipal, county (district) people's governments' development and reform, health, finance, natural resources, ecological environment, agriculture and rural areas, transportation, ocean, water conservancy, commerce, education, market supervision and management, and other relevant departments shall cooperate with each other to do a good job in urban and rural environmental sanitation management according to the division of responsibilities.
township (town) people's governments and sub-district offices are responsible for environmental sanitation management in their respective jurisdictions, and guide village (neighborhood) committees to carry out environmental sanitation management. Article 5 State organs, enterprises and institutions, social organizations and village (neighborhood) committees shall make use of various media to strengthen publicity and education of urban and rural environmental sanitation and public opinion guidance, enhance citizens' consciousness of consciously safeguarding urban and rural environmental sanitation, and establish a good social morality. Article 6 Any unit or individual shall consciously safeguard urban and rural environmental sanitation, and have the right to discourage and report acts that damage urban and rural environmental sanitation and environmental sanitation facilities.
the people's governments of cities and counties (districts) shall establish a system of reporting, complaining, handling and feedback on urban and rural environmental sanitation, and timely check and handle relevant illegal acts. Chapter II Environmental Sanitation System Article 7 The people's governments of cities and counties (districts) shall strictly implement the patriotic sanitation campaign system, regularly and uniformly carry out sanitation disinfection activities, eliminate the "four pests", and clear away the sanitary corners and breeding places of vectors; Organize voluntary labor, clean up the littering and littering, dredge the river courses in pits and ponds, and create a clean, orderly, healthy and livable production and living environment. Article 8 the system of responsible areas and responsible persons shall be implemented in urban and rural environmental sanitation:
(1) the office, residence or production and business premises managed by state organs, enterprises, institutions, social organizations and other organizations shall be in charge of this unit.
(2) The owners' committee or residents' committee shall be responsible for residential quarters; The new rural community shall be the responsibility of the village (neighborhood) committees.
(3) The management unit shall be responsible for roads, airports, railway stations, long-distance passenger stations, bus stations, urban rail transit facilities, ports and docks, tourist attractions, parks, squares, green spaces and other public places.
(4) rivers, lakes, reservoirs, ponds, ditches and other waters and coastal areas shall be under the responsibility of the management unit.
(5) The local township (town) people's government and sub-district offices shall be responsible for the main sub-roads, pedestrian overpasses and underground passages except highways; Among them, in the sidewalk area facing the street, the local township (town) people's government and sub-district offices can determine the environmental sanitation management responsibility of the units or individuals facing the street according to the health management system.
(6) The construction unit shall be responsible for the construction site and the construction projects that have not been handed over to the construction unit after completion; The land to be built shall be the responsibility of the user; Not clear land users of government land, by the management unit is responsible for.
the entrusted property service enterprises shall be responsible for the areas where property management is implemented. If there is an agreement on the responsibility of the person in charge of management in the property service contract, such agreement shall prevail.
if the responsible area or person is not clear, it shall be determined by the local township (town) people's government and sub-district office and publicized to the responsible area; Cross-administrative areas shall be determined by the people's government at the next higher level. City, county (District) people's government can adjust the responsible area and responsible person according to the actual situation of the administrative region.
the person in charge of the responsible area shall designate a special person to carry out cleaning and keep the environment in the responsible area clean and tidy; Set up domestic waste collection containers according to the standards and publicize the knowledge of domestic waste classification; Stop and discourage acts that violate the regulations on urban and rural environmental sanitation management. Article 9 the domestic garbage shall be classified according to the requirements of reduction, recycling and harmlessness, and shall be classified into the following categories:
(1) Recyclable materials refer to domestic wastes suitable for recycling and recycling, mainly including waste paper, waste plastics, waste metals, waste glass, waste fabrics, waste furniture, waste electrical and electronic products, etc.
(2) Perishable garbage refers to perishable sexual life waste (food waste) generated by catering services, food production and processing, collective feeding, market operation and other activities, and perishable sexual life waste (kitchen waste) generated by residents' families, mainly including discarded food materials, leftovers, vegetables, fruits, meat and aquatic products.
(3) harmful waste refers to the domestic wastes that cause direct or potential harm to human health and natural environment, mainly including waste batteries, lamps, waste medicines, thermometers, sphygmomanometers, waste paints, pesticides, disinfectants and their packages.
(4) Other garbage refers to other domestic wastes except recyclables, perishable garbage and harmful waste.
if rural domestic garbage cannot be classified according to the provisions of the preceding paragraph temporarily, it can be classified according to perishable garbage and other types of domestic garbage first, and the urban-rural integrated treatment system of "household classification, village (residence) collection, township (town) transshipment and county (district) treatment" of rural domestic garbage can be improved.