The people of Artemisia: the people of the grassy fields, that is, the people who are not officials. Peng, Artemisia: are herbaceous plants, here borrowed to refer to the grass field folk.
Source: Li Bai's poem "Farewell Children to the Capital at Nanling".
The original poem:
Baijiu is newly ripened and returned to the mountains, and yellow chickens are pecking at the millet in autumn.
When I called the children to cook the chicken and drink the white wine, the children laughed and held the clothes.
Singing a song to get drunk, and dancing in the sunset.
It is not too early to talk about the ten thousand vehicles, so I take a whip and cross a horse to travel a long way.
The foolish woman of Huijie is a lightweight buyer of ministers, and I have left my home to go west to Qin.
Laughing at the sky, I went out of the house.
Translation:
I returned from the mountains when the white wine had just been brewed, and the yellow chickens were pecking at the grains which grew fat in autumn.
Shouting to the boy servant to pour white wine for my stewed yellow chicken, the children laughed and clamored and tugged at my cloth.
It is a good idea to sing a song and get drunk, and then dance and compete with the setting sun in the fall.
Lobbying the king of the ten-thousand-horsepower has already suffered from the lack of time, and I will start to run to the faraway road with a fast horse.
The foolish woman of Huiji looked down on the poor Zhu Baichen, and now I too am leaving my home for Chang'an and going west to Qin.
Looking up to the sky and laughing, I walked out of the door, how can I be a long time in the wilderness of the people?
Overall Appreciation:
The poem begins with a harvest scene: "White wine is newly ripened in the mountains, and yellow chickens peck at the millet, which is getting fat in the fall." This not only points out that the time to return home from the mountains is the autumn ripening season, but also that the white wine is newly ripe and the yellow chickens are pecking at the millet, showing a cheerful atmosphere, setting off the poet's exuberant mood, and paving the way for the following description.
Next, the poet took a few seemingly close-up "shots", further rendering the joyful feelings. Li Bai has always loved to drink wine, this time is more excited about wine, a door into the house on the "call the child cooking chicken drink white wine", look soaring, quite a joyous celebration of the imperial decree of the intention. The poet's mood infected the family, "children laughing and holding people's clothes", this situation is really moving.
Drinking seems to be not enough to show the excitement of the feelings, and then "singing to get drunk to comfort, dancing in the sunset to compete with the light", while drinking, while singing, to express the feeling of relief. While drinking, he sings to express his relief. When he is drunk and excited, he gets up and dances with his sword, and the sword glitters and competes with the setting sun for glory. In this way, through the children laughing, drinking, singing and dancing several typical scenes, the poet's joyful mood is expressed vividly. On this basis, it further describes his inner world.