Current location - Recipe Complete Network - Complete recipe book - How to pronounce Li Li?
How to pronounce Li Li?
Li's pronunciation is sulì.

"Li" is a Chinese character, pronounced "Su", which means a cloak and hat made of grass or hemp.

1, hemp fiber and hat.

2. Dai refers to cloaks and hats made of grass or hemp, which are generally used by woodcutters and fishermen to shelter from the wind and rain.

source

1, lixi, Yili West: "Road car robe, car hat." ? Zheng Xuan? Note: "Dai Li, prepare a raincoat."

2. Cai Yong handed down from ancient times in the later Han Dynasty: "So, when something happens to him, he must take it with him."

3. Qing Tang Zhen's "Collection of Books as a Mirror": "Caotang is innocent, and then you can live; There is nothing to lose, and then you can take it away. "

4, Liu Tang Zongyuan's "Jiang Xue" word: "Lonely? Li Weng, a fisherman in Hanjiang-Xue. "

5, Yan "Conan? ? The word "heavy clouds and overcast clouds" says: "The hat is facing outwards, and ditches are everywhere. "

6. Tang Zhang's "Fishing Songs": "Green, green? , oblique wind fine? Don't pay it back. "

Related words

Hey? Sue is not Sue, but May? ɡ Luan Sumemi, Li Kun? Li lìsu?, Qing Qing? ????????? A cigarette and a hat? Y ā n Su is not Y Li, but also wind and rain? Are you Sue, Lee? Y su y ā n Li, Yu Lihe? Y du m m m m n Sue is not here, farming? ?????????????????????????????609 Han Su, Niu Wei? Niúsuno, with a gun? The police and Sue are not here. Where's the rifle? Xu Sanguan.

Jiang Xue's Ancient Poems and Their Translation

1, original: Jiang Xue: Liu Zongyuan Tang Qianshan birds fly away, and there are no footprints in a thousand paths. A boat on the river, a fisherman wearing his webworm moth; Fishing alone is not afraid of snow and ice.

2. Translation: There is no bird trace in Wanling, Qian Shan; There are no footprints of pedestrians on thousands of roads. On a lonely boat, a fisherman wearing hemp fiber and hat; Fishing alone in the snow.

3. Appreciation: This is a rhyming five-character quatrain, which is one of Liu Zongyuan's representative works. It was written during his exile in Yongzhou (now Lingling, Hunan). After Liu Zongyuan was demoted to Yongzhou, he was greatly stimulated and depressed mentally. Therefore, by describing the scenery of mountains and rivers and praising the fisherman who lived in seclusion between mountains and rivers, he expressed his lofty and aloof feelings and his anguish and distress in political frustration.