The original text and translation of Cai Wei (采薇), written by an anonymous writer in the pre-Qin period, are as follows:
Original text:
Cai Wei (采薇采薇), and Wei (薇), is also used as a stop. I said that I would return to it, and I did not stop at any age.
The long-snout dog is a long-snouted man, and his family is a long-snouted man. The long-snout dog is a long-snout dog.
Caiwei Caiwei, Wei also soft stop. The first thing I want to do is to return to my home, and then I will return to my home, and then I will return to my home.
The heart of sorrow is strong, and it is filled with hunger and thirst. I have not yet settled my garrison, and I will not be able to return to my employer.
Translation:
The bean seedlings have been picked and picked again, and the vetches have just sprung up from the ground. I said that I had gone home and returned home, but I still could not realize it even at the end of the year. There is no wife and no home, all for the sake of fighting the long-snouted tribe. I have no time to live in peace and rest, all for the sake of fighting the long-snout tribe. Bean seedlings are picked and picked, and the vetch is soft and tender. Saying home and home and home, how sorrowful is the heart. Worrying is like burning, hunger and thirst are really hard to bear. The place of garrison cannot be fixed, and it is impossible to make someone bring a letter home.
An Appreciation of "Cai Wei"
"Cai Wei" is a poem in the first collection of poems in ancient China, the Book of Songs. In the tone of a returning soldier, the poem sings about the hard life of a soldier and his longing to return home. It describes the hard life of the soldier, his strong homesickness, and the reason why he has not been able to return home for a long time, revealing the soldier's joy of victory over the enemy as well as his deep sense of suffering from the war, and revealing his hope for peace; the last chapter concludes the poem with the lyric of pain, which is touching and deep-rooted.
This poem utilizes overlapping lines and the technique of simile, which focuses on the artistic characteristics of the Book of Songs. The first four lines of the last chapter express the scenes and feelings of the two specific moments of the expedition and the return on this day, with shallow words and deep meanings, blending the scenes, which is a famous line in the Book of Songs widely recited.
Refer to Baidu Encyclopedia - Xiao Ya - Cai Wei