Current location - Recipe Complete Network - Fat reduction meal recipes - The author and topic of "the luminous glass of grape wine, if you want to drink pipa, hurry immediately"?
The author and topic of "the luminous glass of grape wine, if you want to drink pipa, hurry immediately"?
Liangzhou Song

Year: Tang Author: William Wang Style: Four Wonders Category: Remember the Soldiers

Grape wine luminous cup, want to drink pipa immediately.

Don't laugh when you are drunk on the battlefield. How many people have fought in ancient times?

annotate

Liangzhou is located in Wuwei, Gansu Province, and belongs to Longyou Road in the Tang Dynasty. The music is mostly mixed with Hu Yin from Kucha (now Kuqa, Xinjiang) countries in the western region. Guo Zhiyun, the commander of Longyou in Tang Dynasty, presented Liangzhou music score to Xuanzong during the Kaiyuan period, which became popular immediately. Quite a few poets wrote Liangzhou Song and Liangzhou Ci according to the score to express the frontier customs. This shows that the Tang people absorbed, digested and innovated foreign cultures with an unconcerned attitude, and they are prosperous and powerful. Grapes were introduced into the Central Plains from the Western Regions in the Han Dynasty, but the atmosphere of making wine was still dominated by the Western Regions in the Tang Dynasty. The luminous cup, according to legend, was made of white jade in the Zhou Muwang era, hence the name "Bright Night Photo". This cup of this wine, and there is such a pipa playing on horseback filled with Alakazam's emotional appeal, and several distinctive images set off each other, which makes the drinking in the border military camp colorful, moving and incisively and vividly. Even if you are drunk and lying on the battlefield, don't make fun of it-this is not only a slightly drunk word, but also a painful but liberating life experience. How many people do you think survived the ancient battles? Since life is picked up from the battlefield, you might as well look at it a little more and live a little more smartly, and let it realize its tragic glory in wine, strange cups and Hu Le. Facing the vast battlefield and Hu Feng's wine feast, this poem's experience of war and entertainment, life and death also has a sense of luxury and boldness in the Tang Dynasty.

-Yang Yi

The cold and hard environment in the border area and the tense and turbulent garrison life make it difficult for frontier fortress soldiers to get a gathering banquet. It is not difficult to imagine that I was lucky enough to meet such a passionate and excited mood and the scene of drinking and getting drunk. This poem is a portrayal of this kind of life and feelings. The wine in the poem is the grape wine rich in the western regions; Cup, according to legend, is the Zhou Muwang era, and the glass refined from white jade by Xihu is like a "bright night light", so it is called "night light cup"; The musical instrument is the pipa used by Hu people; There are also words such as "battlefield" and "battle". All this shows a strong border color and the flavor of military camp life.

With passionate brushstrokes, sonorous tones and dazzling words, the poet set the first sentence of this opening-"luminous glass of grape wine", as if the curtain suddenly opened, showing a colorful, dazzling and fragrant grand banquet in front of people's eyes. This scene surprises and excites people, creating an atmosphere and setting the tone for the lyric of the whole poem. The word "want to drink" at the beginning of the second sentence renders the extraordinary attractive charm of this feast of wine and food, and shows the generous and cheerful character of the soldiers. Just when everyone "wanted to drink", the band played the pipa, and the banquet began. The rapid and cheerful melody seemed to urge the soldiers to raise their glasses and drink, which made the already warm atmosphere suddenly boil. This poem has changed the syllables commonly used in the seven-character sentence and adopted the syntax of "upper two and lower five", which further enhanced its appeal. The word "rush" here, some people say, is a rush to start, and it seems difficult to connect with the following. Some people explain it as: push it, drink it or drink it. This is also not in line with the bold and unrestrained mental state of the soldiers. The word "immediately" often reminds people of "starting". In fact, among the conference semifinals in the western regions, the pipa was originally played on a horse. "Pipa immediately urges" is a scene of deliberately rendering a cheerful feast.

The three or four sentences of the poem are about drinking and persuading wine at the banquet. In the past, some people thought that these two sentences were "to be broad-minded and feel sad." Others said: "Pretending to drink heavily is extremely sad." Although the words are different, they are all inseparable from a word "sadness". Later, it was more useful to sum up the thoughts and feelings of this poem with words such as deep, sad, sentimental and anti-war, based on three or four sentences, especially the last sentence. It is obviously an exaggeration to say that "how many people have fought in ancient times". Shi Buhua said these two poems in Qing Dynasty: "It is easy to read in sad language, but wonderful to read in banter language, and it is easy for scholars to understand." ("My servant tells poems") This statement is quite enlightening to us. Why is it "easy to read sad words"? Because it is not preaching the horror of war, nor showing disgust for military career, nor lamenting the loss of life. Let's go back and look at the scene of the feast: the soldiers are really in high spirits when they listen to the cheerful and exciting pipa sounds. After a while, they are slightly drunk. Maybe someone wants to put a cup, then someone in the seat shouted: What are you afraid of? Get drunk, that is, get drunk on the battlefield. Please don't laugh. "How many people have fought in ancient times?" Didn't we put life and death out of the question long ago? It can be seen that these three or four sentences are exactly the words to persuade wine at the dinner, but they are not sad feelings. Although they are somewhat "banter", they also find the most "reasons" with environmental and personality characteristics for getting drunk. "Drunk on the battlefield" shows not only bold, cheerful and excited feelings, but also the courage to die, which is consistent with the warm atmosphere shown by the luxurious banquet. This is a happy feast, and the scene and artistic conception are by no means one or two people drinking and drowning their sorrows. The mood reflected by its bright language and fluctuating rhythm is unrestrained and fanatical; It gives people an exciting and yearning artistic charm, which is the characteristic of frontier poems in the prosperous Tang Dynasty. This poem has been told by people for thousands of years.