1. The ancient text "Brothers in distress are in distress"
Shishuoxinyu·Dexing": "Chen Yuanfangzi wrote a long article about talents, and Ji Fangzi Xiaoxian each discussed his father's merits, and they couldn't decide. , consulted Taiqiu.
Taiqiu said: Yuan Fang is difficult to be a brother, and Ji Fang is difficult to be a younger brother. '" Explanation: Chen Ji's son Chen Qun, and Chen Chen's son Chen Zhong, each discussed it. They couldn't argue about their father's merits, so they went to ask their grandfather Chen Jian.
Chen Jian said: "Both of them are good. Yuan Fang is too good to be called an elder brother, and Ji Fang is so good that it is difficult to be called a younger brother."
It is said that the two talents are both good in virtue and it is difficult to distinguish them. High or low. Difficult, read it twice.
Song Xu Yueqing's "Xiantian Ji·Gift to Huangzao": "Brothers in distress praise the capital, so don't let Huilian dream of that year." Or the opposite meaning is used, saying that the two of them are both bad.
"Wu Lin Wai Shi" 49: "Wu Zhengyu said: 'Mr. Gao was originally an ally of Mr. Gao, so you can tell whether we will be brothers in trouble or not.'" In modern times, it refers more to People who are in the same predicament or have been in trouble.
Difficult, read four tones. Guo Moruo's "Revolutionary Spring and Autumn Period: Continuation of the Ten Years of Creation": "(*) appeared in the world with its semi-colonial appearance, and we are really brothers and sisters." 2. Shishuoxinyu original text and translation
It must be difficult for brothers.
It’s hard to be a brother
Chen Yuan Fangzi has long essays and is talented. He and Ji Fangzi Xiaoxian each discussed his father's merits and virtues, but they couldn't resolve the dispute, so they consulted Taiqiu. Taiqiu said: "It is difficult for Yuan Fang to be an elder brother, and it is difficult for Ji Fang to be a younger brother."
"Notes"
① It is difficult for Yuan Fang to be an elder brother, and it is difficult for Ji Fang to be a younger brother: It means that two brothers have talents. There is no difference in intelligence. Later generations used the words "Yuan Fang Jifang" and "Brothers in distress" to praise brothers for their talents.
"Translation"
Changwen, the son of Chen Yuanfang (Chen Ji), has outstanding talents. He and Xiaoxian, the son of his uncle Chen Jifang (Chen Chen), each commented on his father's merits and had a dispute. If he couldn't do it, he went to his grandfather Chen Taiqiu to inquire and ask for justice. Mr. Taiqiu said: "Yuan Fang is the elder brother, but it is hard to say that he is worse than his younger brother; Ji Fang is the younger brother, but it is hard to say that he is not as good as his elder brother." 3. The ancient text "Brothers in distress, brothers in distress"
Shishuoxinyu·Dexing: " Chen Yuanfang, a man of great talent, argued with Ji Fang's son Xiaoxian about his father's merits, but they couldn't decide. Taiqiu asked him, "Yuan Fang can't be his brother, and Ji Fang can't be his brother.'"
Explanation: Chen Qun, the son of Chen Ji, and Chen Zhong, the son of Chen Chen, each discussed their father's merits and couldn't argue, so they went to ask their grandfather Chen Jian together. Chen Jian said: "Both of them are good. Yuan Fang is too good to be called an elder brother, and Ji Fang is so good that it is difficult to be called a younger brother." It is said that they are both talented and moral, and it is difficult to distinguish between them. Difficult, read it twice. Xu Yueqing of the Song Dynasty wrote in "Xiantian Ji·Gift to Huangzao": "Brothers in distress and brothers in distress praise the capital, so don't let Huilian dream of that year." Or the opposite meaning is used, saying that the two of them are both bad. "Wu Lin Wai Shi" 49: "Wu Zhengyu said: 'Mr. Gao was originally an ally of Mr. Gao, so you can tell whether we will be brothers in trouble or not.'" In modern times, it mostly refers to people who are in the same predicament or have been in trouble together. Difficult, read it in four tones. Guo Moruo's "Revolutionary Spring and Autumn Period: Continuation of the Ten Years of Creation": "(*) appeared in the world with its semi-colonial appearance, and we are really close brothers." 4. Translation of the classical Chinese text "Two Tigers Fighting"
Name: Two Tigers Fighting
Pinyin: liǎng hǔ xiāng dòu
Explanation: Two tigers fighting each other. It is a metaphor for two powerful parties fighting against each other.
Source: "Warring States Policy: Qin Policy II": "Now when two tigers fight against each other, the smaller one will die and the bigger one will be injured." "Historical Records·Biography of Chun Shenjun": "There is no strong person in the world. In Qin and Chu, I heard that the king wants to attack Chu, and this is like two tigers fighting each other."
Example: Today~, one of them will be injured. You must have missed something big for me. You and I are trying to persuade each other, so there is no need to argue. Chapter 62 of "The Romance of the Three Kingdoms" by Luo Guanzhong of the Ming Dynasty
Synonyms: two tigers fighting, both sides suffer
Usage: as predicate and object; referring to both sides losing
English: fight beeen the o tigers
Story: During the Warring States Period, South Korea and Wei State fought for more than a year with no outcome. King Qin Hui wanted to intervene with troops. Chen Zhen, the envoy of Chu State, sent a message to King Qin Hui. Bian Zhuangzi used the principle that when two tigers fight, one of them will be injured. When they were both injured, he killed two tigers in one fell swoop. He advised King Qin Hui to adopt the strategy of sitting on the mountain and watching the tiger fight, waiting for the opportunity to eliminate the two countries.
Original text 1: Zhuangzi wanted to stab the tiger, but Guan Shuzi stopped him and said: "Two tigers are eating cattle. They must fight for food. If they fight, they must fight. If they fight, the bigger one will be injured and the smaller one will die." If you stab someone from the wound, you will be known as a double tiger." Bian Zhuangzi thought so and decided to do it. For a while, two tigers fought. The bigger one was injured and the smaller one died. Zhuangzi stabbed the injured person, and in one fell swoop he had the power of two tigers.
Original text 2: There were two tigers that were attacking people and fighting. Guan Zhuangzi stabbed them, and Guan Yu stopped them and said: "Tiger are cruel insects; people are sweet bait. Now the two tigers are attacking people. In a fight, the smaller one will die and the larger one will be injured. If you wait for the tiger to be injured and then stab it, you can kill two tigers with one move. Instead of stabbing one tiger, it is called stabbing two tigers.
"
Translation: Bian Zhuangzi was about to assassinate the tiger. The boy servant dissuaded him and said: "Two tigers are about to eat a cow. They will fight each other because of the sweet meat. When two tigers fight, the bigger one will win. Injuries, small ones will die. At that time, if you assassinate and injure the tiger, you will be able to kill two birds with one stone." Bian Zhuangzi felt that what the boy servant said was very reasonable, so he stood and waited. After a while, the two tigers really hissed, and the little tiger was killed and the big tiger was injured. . Bian Zhuangzi stabbed the tiger, and it really had the effect of two tigers?
Original text 2 comments:
Can "fight", compete.
Guan Zhuangzi: a person's name.
Guan Yu: a person's name.
Violent beast: rì.
Ganbait: the delicacy of animals. . 5. Wolf Classical Chinese Translation
A butcher went home in the evening. The meat in his load had been sold out, and only the bones were left. He met two wolves and followed them for a long distance. >
The butcher was frightened and threw the bones to the wolves. One of the wolves stopped after getting the bones. The other wolf still followed him and threw the bones to the wolves. The wolf behind them stopped. The wolf who got the bones arrived again. The bones had been thrown away, but the two wolves were chasing the butcher together.
The butcher was very embarrassed and was afraid that he would be attacked by a wolf. The owner of the threshing field piled firewood in the wheat field to form a hill-like covering. So the butcher ran over and leaned under the pile of firewood, and put down his burden, picking up the butcher's knife. The two wolves did not dare to step forward. , staring at the butcher.
After a while, one wolf walked away, and the other wolf squatted in front of the butcher like a dog. He closed his eyes and looked very relaxed. The butcher suddenly jumped up and chopped at the wolf's head with a knife, killing the wolf with a few more cuts. The butcher was about to leave, when he turned around and saw another wolf standing behind the pile of firewood. He made a hole in the wolf's back, intending to get in and attack the butcher's back. The butcher's body was already halfway in, and only the butcher's thighs and tail were exposed. The butcher then realized that the wolf in front was pretending to sleep, and it turned out that he was using this method to lure the enemy.
The wolf was too cunning, but in a short time both wolves were killed, which was the deception of the beast. How many tricks can there be? It just adds to the laughter of people. 6. Classical Chinese translation of "Wolf Son's Ambition"
A rich man went hunting and accidentally found two wolf sons, who came back to breed with his family dog. The animal is also at peace with the dog. It is a little longer and quite tame, but the owner forgets that it is a wolf. One day, the owner was sleeping in the hall when he heard the dogs whining and making angry noises. He looked around, but no one was sleeping anymore. The dog behaved like before, but the two wolves were waiting for him to bite him, but the dog stopped him and refused to move forward. The owner realized that he was going to kill him, and he said: "The wolf is so ambitious. Ridiculous! ”
Translation
A rich family got two wolf cubs by chance. They raised them together with domestic dogs, and they got along well with the dogs. Gradually As he grew up, he was still very tame. I actually forgot that he was a wolf. One day, I was lying in the living room when I heard a group of dogs whining angrily. I woke up and looked around but there was no one there. When he was about to sleep, the dog (roared) like before, (he) pretended to sleep and waited (observed the situation). He (discovered) that two wolves waited until he was unaware and wanted to bite his throat, but the dog stopped them and refused to let go. They) came forward and killed (the wolves) and took their skins. This (was) what the cousin Yu Dun said. (It was) true (but) not slandering (them). 7. Translation of Wolf Classics p>
There are ***491 chapters in the book
There are also various collected editions of "Strange Stories from a Chinese Studio". In 1962, the Shanghai Editorial Office of Zhonghua Book Company published a collection of "Strange Stories from a Chinese Studio" compiled and edited by Zhang Youhe. The Annotated and Reviewed Edition of the School Association is compiled into 12 volumes, containing 491 chapters (the "you" chapter and appendices are all part of the main text and are not counted as one chapter). Together with 9 appendices, it adds nearly 70 chapters to the current version. , collected and recorded by Hongfu, is a relatively complete book at present.
The author Pu Songling was a Qing Dynasty writer and novelist, with the courtesy name Liuxian and the name Liuquan Jushi, from Pujia, Hongshan Town, Zichuan District, Zibo City, Shandong Province. Zhuang was born in a declining landlord family, a scholarly family, but his fame was not obvious.
Wolf's translation:
The most standard version of the People's Education Press:
< p> There was a butcher who was going home late that night. He had sold out all the meat in his load and only had some bones left. He met two wolves on the road and followed them for a long distance.The butcher was frightened. Pick up a piece of bone and throw it over. One wolf got the bone and stopped. The other wolf still followed. The wolf came up again. The bones had been thrown away, and the two wolves were chasing each other as before.
The butcher was very embarrassed, and he was afraid that he would be attacked by the wolf. The butcher was surrounded by firewood in the threshing field, forming a hill-like covering. He put down his burden and picked up the butcher's knife. The two wolves did not dare to move forward and stared at the butcher.
After a while, one wolf walked away and the other wolf squatted in front like a dog. After a long time, the wolf's eyes seemed to be closed, and his expression was very leisurely. The butcher suddenly jumped up, chopped the wolf's head with a knife, and killed the wolf with several more knives. The butcher was about to start his journey when he turned to the back of the pile and saw another wolf digging holes in the pile of firewood, trying to get through and attack the butcher from behind. The wolf has got half of its body, with only the *** and tail exposed. The butcher cut off the wolf's hind legs from behind and killed the wolf as well. Only then did I realize that the wolf in front was pretending to be sleeping, which was actually used to lure the enemy.
Wolves are too cunning, but two wolves were hacked to death in a moment. How many deception methods can the beast have? It's just to make people laugh. 8. Classical Chinese translation of "A Cup of Wine Releases Military Power"
I just want to accumulate more money. Once the yellow robe is put on you, but if your subordinates are greedy for wealth: "If I don't have your full support , it’s better to be a Jiedushi envoy and be happy: “Although you have no different intentions, it’s really a matter of life and death. Your Majesty, please take pity on us and admit our mistakes at the same time. It’s a matter of flesh and blood.
The emperor replied that the king and his ministers do not suspect each other! "
The next day, let yourself enjoy the entertainment to your heart's content!" Shouxin and others asked the reason, and then played some more karaoke***: "Life is as short as a fleeting moment, let's celebrate our old age, Requesting to lift the military power, Zhao Kuangyin withdrew his attendants. Who doesn't want to be the emperor? Zhao Kuangyin summoned Shi Shouxin and other ministers to have a party and drink. Can this matter be left to you? Therefore, people who like wealth and honor said: "We are stupid and didn't expect it." At this point, go to a local place and become a high official, drinking and having fun every day? "
Shouxin and others cried: "It's not difficult to know? "
Shi Shouxin and others all thanked him!"
The emperor said, Shi Shouxin and other ministers all said they were ill, and everyone is in peace. Although you don't want to be the emperor: "Your Majesty, please consider it for us." Isn't it great to be so thorough? If we buy the land and houses, we will never be like today. I will become a family with you. Now the fate has been decided: "How could your Majesty say such a thing?" Why don't you give up your military power? ”
The emperor said that leaving an unshakable foundation for future generations, who would dare to have any other intentions, just to make the children live a good life, and pointed out a way for us to survive. However, being the emperor also means It’s too difficult, I say this to the heroes and generals.”
Shi Shouxin and others quickly kowtowed. I never sleep peacefully. When the wine is full and the ears are hot 9. Classical Chinese translation of Lü Meng's talents
Original text
Lü Meng's courtesy name was Ziming, and he was a native of Fubei, Runan. When Shao Shao crossed to the south, he followed his brother-in-law Deng Dang. As a general of Sun Ce, I will attack the mountains and cross the mountains several times. In the 15th and 16th years of Meng's year, the thief should attack the thief. When he sees it, he should be shocked and can't stop shouting. He went back to sue Meng's mother, who was angry and wanted to punish him. Meng said, "If I don't explore the tiger's den, how can I catch the tiger's cub?" The mother was sad and gave it up. Lu Su replaced Zhou Yu and passed through Mengtun. Su's intention was still light and Meng, or Su said: "General Lu's fame is getting more and more prominent. You can't treat him deliberately. You should take care of him." Then he went to Meng. After drinking heavily, Meng asked Su: "You have been entrusted with the important task of being a neighbor of Guan Yu. What plan can you use to prepare for any danger?" Su Zao responded and said: "It's a temporary solution." Meng said: "Although East and West are one family now, Guan Yu is really a bear and a tiger, can Ji An not be determined? "Because of the five strategies of Su Hua. Su then sat over the table, held his hands on his back and said, "Lü Ziming, I don't know what your talents and skills are like."
Translation
Lü Meng's courtesy name is Ziming, and his ancestral home is Runan. Fupei. When he was young, he went to the south and depended on his brother-in-law Deng Dang. Deng Dang was a general under Sun Ce and participated in many battles against the minority regime Shanyue. When Lü Meng was fifteen or sixteen years old, he secretly followed Deng Dang to participate in the battle. Deng Dang was shocked when he found out. He loudly accused Lü Meng and asked him to go back, but Lü Meng refused. After returning, Deng Dang complained to Lu Meng's mother. Lu Meng's mother was very angry and wanted to punish Lu Meng. Lu Meng said: "If you don't enter the tiger's den, you won't get the tiger's cubs." His mother sadly and helplessly agreed with Lu Meng. When Lu Su temporarily took charge of Zhou Yu's affairs, he stationed himself at Lu Meng's garrison. At that time, Lu Su still despised Lu Meng. Someone said to Lu Su: "General Lu Meng's fame is increasing day by day. You can't treat him with the same eyes as before. You should pay attention to this matter." Lu Su immediately went to visit Lu Meng. When the wine was full, Lu Meng asked Lu Su: "You have the heavy responsibility to defend against Guan Yu's front army. How do you plan to deal with the sudden attack?" Lu Su said scornfully: "Just think of a temporary solution." Lu Meng said: "Now Soochow We are in a temporary alliance with Xishu. After all, Guan Yu is a threat to us. How can we not make plans to deal with it in advance?" So I thought of five ways to deal with this problem for Lu Su.
Lu Su was impressed and grateful. He stepped over from the dinner table and sat next to Lu Meng. He stroked Lu Meng's back and said kindly: "Lu Meng, I didn't know that your talents and strategies have reached such a level!"