Su Shi's whole poem is as follows:
The drizzle and slanting wind make the dawn cold, and the light smoke and sparse willow trees make the sunny beach beautiful. The journey into Huai Qingluo is gradually long.
Snow foam and milk flowers float on the midday lamp, and polygonum antler and artemisia bamboo shoots are served on the spring plate. The taste of the world is pure joy.
Source of the work
It comes from "Huanxisha·Dry rain and slanting wind make the dawn cold", which is a poem by Su Shi, a writer of the Song Dynasty.
The first part of the poem describes the scene of early spring, and the second part describes the flavor of the picnic with tea when the author and his companions visited the mountains. The work is full of the breath of spring and full of vitality, reflecting the author's love for real life and his victorious and enterprising spirit.
Original text of the work
Huanxisha
On December 24, the seventh year of Yuanfeng, Uncle Liu Qian traveled to Nanshan from Sizhou.
The drizzle and slanting wind make the dawn cold, and the light smoke and sparse willow trees make the beach beautiful. The journey into Huai Qingluo is gradually long.
Snow foam and milk flowers float on the midday lamp, and polygonum antler and artemisia bamboo shoots try the spring dish. The taste of the world is pure joy.
Word and Sentence Notes
⑴Huanxisha: This is the name of the Tang Jiaofang song, later used as a word card. The first work is "Huanxi Sha", also known as "Huansha River", "Xiaotinghua", etc. Forty-two characters in double tone, flat rhyme. Li Yu of the Southern Tang Dynasty wrote works with oblique rhyme. This tune has bright syllables, neat sentence structure, and is easy to pronounce. It is commonly used by both graceful and bold poets.
⑵Uncle Liu Qian: Mingshi Yan, a native of Sizhou, his life is unknown.
⑶Nanshan: In the southeast of Sizhou, the scenery is clear and vast. Mifu in Song Dynasty was called the first mountain in Huaibei.
⑷Dry rain and slanting wind: Tang Weizhuang's "Inscription on Diaohuangling Officer": "The slanting wind and drizzle are raining on the river pavilion, and I lean on the railing all day long to recall the hometown of Chu."
⑸Mei :good. Here is the causative usage. Beach: Shili Beach, near Nanshan.
⑹Luo River: Luo River originates from the northwest of Dingyuan, Anhui Province, and reaches Huaiyuan in the north and enters the Huaihe River.
⑺Manman: The water is huge.
⑻ "Xuemo" sentence: means drinking tea at noon. Snow foam milk flower: describes the white foam that floats when making tea. People in the Song Dynasty believed that brewing tea into a white color was the most valuable thing. It is said that "tea and ink are opposites. Tea wants to be white and ink wants to be black." "Tea from an Old Friend" by Cao Ye of the Tang Dynasty: "The blue waves are broken, and the fragrance is light and fragrant." Dongpo's "Xijiang Moon": "The soup is plump and white, and the floating flowers and milk are light and round." Wuzhan: Afternoon tea.
⑼Polygonium (liǎo): Polygonum sprouts.
⑽Spring Plate: An old custom is to use vegetables, fruits, cakes, etc. to serve as gifts to relatives and friends at the beginning of spring.
Translation of works
The weather is slightly cold with drizzle and slanting wind. The light smoke and the sparse willow trees on the beach seemed to be flattering the beach that had just cleared up. Entering Huaiqingluo in front of you, it seems that you are gradually seeing the vastness.
The creamy white tea is accompanied by fresh wild vegetables. The real flavor in the world is pure joy.
Creative background
This travel poem was written in the seventh year of Yuanfeng (1084), the seventh year of Emperor Shenzong of the Song Dynasty, when Su Shi was on his way to Ruzhou (now Ruxian, Henan) to serve as a regiment training envoy. It was written while traveling through Sizhou (today's Si County, Anhui Province) while traveling to Nanshan with Uncle Liu Qian of Sizhou.
Appreciation of the work
The first part of the poem describes the scene of early spring, and the second part describes the flavor of the picnic with tea when the author and his companions visited the mountains. The work is full of the breath of spring and full of vitality, reflecting the author's love for real life and his victorious and enterprising spirit.
The first part of the poem describes the scenery along the way. The first sentence is written in the early morning, the wind is slanting, the rain is thin, and the howling cold is coming. It is difficult to bear the twelfth lunar month of winter, but Dongpo only uses three words "for Xiaohan", showing an attitude of not caring much.
The second sentence describes the scenery towards the noon: the rain is gradually closing, the smoke and clouds are light, the riverbank is sparse with willows, and the sun is shining. The word "mei" conveys the author's joyful heart in a very dynamic way. The author senses the budding spring tide from the sparse willows trailing in the light clouds and clear sunshine. Seizing the new opportunities of objects in the twilight of winter is a manifestation of Dongpo's lofty spirit and a place where he transcends the constant current in his spiritual realm. The sentence "entering the Huaihe River" has a profound meaning and a far-reaching conclusion. The "Qingluo" in the sentence, that is, "Luojian", originates from Hefei, flows north to Huaiyuan and joins the Huaihe River. It is not close to Sizhou (Linhuai in the Song Dynasty) and cannot be reached by sight. Qingluo is mentioned in the poem, which is a virtual imitation of the writing style. The Huai River in front of you is associated with the clear green Luo Jian upstream. When it merges into the Zhuo Huai River, it becomes chaotic and vast.
The next film is a retelling of the author’s tea picnic and cheerful mood during the tour. In two sentences together, the author captured two distinctive things to describe: a cup of milky white fragrant tea and a plate of emerald spring vegetables. When the two complement each other, there is a strong festive atmosphere and seductive power. The "snow foam" milk flower looks like the white foam that rises when making tea. Using snow and milk to describe the whiteness of brown is both a metaphor and an exaggeration, with a vivid image. Wu Zhan refers to afternoon tea. This sentence can be said to be an image description of the tea ceremony of the Song Dynasty. "Polygonum buds and mugwort stems" are in season at the beginning of spring. It is an old custom to give fresh spring vegetables, fruits, cakes, etc. to relatives and friends at the beginning of spring, which is called "spring plate".
These two sentences describe the delicious color of tea and fresh vegetables vividly and vividly, allowing readers to appreciate the joy and comfort of the poet when tasting fresh tea. This method of casting life images into artistic images shows the poet's elegant aesthetic taste and broad-minded attitude towards life. "Taste in the world is happiness", this is a philosophical proposition, but the ending of the words is natural and coherent, which reflects the wonderful interest of the whole article, adding a happy mood, poetic flavor and rational interest to the whole article.
This poem, with its vivid colors and broad realm, embodies the author's clear and elegant aesthetic taste and attitude towards life, giving people the enjoyment of beauty and endless reverie.
About the author
Su Shi (1037-1101), a writer in the Song Dynasty. His courtesy name is Zizhan, his nickname is Hezhong, and his nickname is Dongpo Jushi. A native of Meishan, Meizhou (now part of Sichuan). Su Xun’s eldest son. In 1057 AD (the second year of Jiayou), he became a Jinshi. Excluded were Zhongshusheren, Hanlin bachelor, Duanmingdian bachelor, and Minister of Rites. He once judged Hangzhou and knew Mizhou, Xuzhou, Huzhou, Yingzhou, etc. In 1080 AD (the third year of Yuanfeng), he was demoted to Huangzhou for slandering the new law. Later he was demoted to Huizhou and Danzhou. Emperor Huizong of Song Dynasty established and pardoned him. Died in Changzhou. Posthumous title Wenzhong. Erudite and talented, good at writing, good at poetry, calligraphy and painting. Yu Ci is "bold and unrestrained, and doesn't like to cut it to suit the rhythm". It has rich themes and broad artistic conception, breaking through the traditional barriers of "ci poetry is Yanke" since the late Tang, Five Dynasties and early Song Dynasty. He used poetry as lyrics and created a bold and clear school, which has a great influence on poetry. It had a huge impact on later generations. There are "Seven Collections of Dongpo", "Dongpo Ci", "Dongpo Yi Zhuan", "Dongpo Yuefu" and so on.