Current location - Recipe Complete Network - Food world - French master! ~ help translate, short essay. Be precise! Thanks! ~~~~
French master! ~ help translate, short essay. Be precise! Thanks! ~~~~
title: <; Les bons vins> Good wine, high-quality wine

Text:-Quelvin Choisir? How to choose wine

Le Mariage des Platts et des vins obeit à certaines Lois: Generally speaking, the collocation of wine and dishes should follow the following rules: (not literal translation,

-il y a des palts avec lesques on nedoit en principe jamais servir de vins: les Mettres episodes, les oeufs, Les Salades Oules Potages, Les Desserts au chocolate. Some dishes must not be accompanied with wine: meat with strong taste, eggs, salad or soup, and desserts with chocolate as the main raw material.

-- Les poissons, les crustaces, et les coquillages s'accommodent bien d'un vin blanc sec: Bordeaux blancs, Bourgognes blancs, Vins d'Alsace, Sancerre. Fish, shrimps, crabs and shellfish are generally paired with dry white wine, such as Bordeaux white wine, Burgundy white wine, Alsace wine (only white wine is produced in this area) and Sansell wine (same as before, only white wine is produced).

-Les Viandes Rouges se Mangent Avec des Bordeaux, des Beaujolais. Red meat goes well with Bordeaux red wine and Beaujolais.

-les desserts peuvent e tre accommpagne de vins blancs liquoreux. Dessert should be accompanied with sweet white wine.

--- Comment le boire? How to taste?

le vin rouge doit le plus souvent e treservi chambre, autourde 18. Red wine should be drunk at normal temperature, about 18 degrees Celsius.

les vins blancs se compromise bienfrais. quantau champagne, il se serttresfrais: on le present d 'aileurs dansle traditionnel seau à glass. White wine should be drunk after refrigeration. The same is true for champagne. In order to keep it cool, people put the bottles in wine-serving barrels filled with ice cubes for later use.

Sans e^tre un authentique amateur de vin, vous jugerez la qualite d'un vin à sa robe d'abord, dont vous apprecierez la couleur et l'intensite en elevant le verre à la hauteur de vos yeux, en le portant à votre nez et en le faisant tourner un peu pour en respirer longuement les parfums. Ce n'est qu'ensuite que vous le gou^terez vraiment.

You don't have to be a real wine lover. When tasting wine, you can first observe its color, and hold the cup to the height parallel to your eyes to see if you like its color and thickness. Before smelling the glass, please shake it gently to make the wine body fully contact with the air, and then take a deep breath to appreciate its fragrance and length (length of time). Only then can you really taste this wine with your mouth.

The above is my translation. I majored in wine marketing. It is not difficult to translate these things every day, but I don't agree with this short article. Obviously, the person who wrote this essay doesn't know much about French wine, let alone wines from other countries. He just said the method of tasting wine in general. There are a few things that are not necessarily right. For example, in the second paragraph, he said that some kinds of dishes can't be matched with wine. In fact, these kinds of dishes he said can be matched with different flavors of wine according to different practices and tastes. However, this is a relatively basic knowledge for domestic wine beginners. I wish you a chance to taste more French wines while learning French, which is also an indispensable part of French culture.