Modern meaning: a general term for special favor to a favorite person.
Ancient Meaning: refers to letting a beloved concubine live in a gorgeous house, also refers to taking a concubine.
Pronunciation: jīn wū cáng jiāo
Origin: Han Ban Gu, "The Tales of Han Wu", "If I get Ajiao as my wife; as a golden house to store her in (If I can marry Ajiao as my daughter-in-law, I will build a house made of gold for her to live in)."
Quote: Twenty Years of Prosperous Dreams, Round 23: So at that time, She Laowu was in love with Yan Ling, and each had the intention of storing her in a golden house.
Expanded InformationChinese idiom allusion:
When Liu Che, Emperor Wu of Han Dynasty, was four years old, it was his brother Liu Rong who was the crown prince. Liu Che became the Crown Prince thanks to the help of Jingdi's sister, the Eldest Princess. The Princess wanted to marry her daughter, Chen Ajiao, to the Crown Prince Liu Rong, who would be the Empress in the future. But the crown prince's mother, Li Ji, was unimpressed, so the Princess turned her attention to Liu Che.
On one occasion, she asked Liu Che if he would like to take Ajiao as his wife. Liu Che also liked Ajiao very much, and when he saw his aunt asking, he said graciously, "If I can take Ajiao as my wife in the future, I am going to personally build a golden house and give it to her. Seeing that his son was so bold, Emperor Jingdi of Han also agreed to the marriage. Later, Liu Che became emperor also married Ajiao, built a magnificent palace to practice the promise of childhood.