The poems about the Dragon Boat Festival are as follows:
1. "Three Poems on the Dragon Boat Festival" Song Zhaofan said that if you give poems to Miluo, you will be happy now. Try to seek blessings from the wood lay people, and try to seek the Ai people. Good luck. Shen died without using the loyal advice, leaving behind the article star Douluo. Why do you want to drink more wine in Changchang and sing a long song for you? Every year the Dragon Boat Festival winds and rains seem to clear up the past grievances of Qu Yuan. I want to talk about things with whom I want, but the geese and doves are noisy in the south and the north.
Translation: It is said that poetry is written to give to the Miluo River, but it is of no use as a source of happiness today. I once heard that praying for happiness to wooden statues of gods, try to bless Ai people! It was obviously a piece of advice, but it was not adopted by the King of Chu. He ended up sinking into the river and died, but the article he left behind is as immortal as the stars. Pour another glass of Changzha wine and sing for Qu Yuan!
2. "Giving Clothes on the Dragon Boat Festival" by Du Fu of the Tang Dynasty. Palace clothes are also famous, and the Dragon Boat Festival is honored. The thin kudzu is soft in the wind, and the fragrant flowers are light in the snow. Since the sky is wet, it will be cleared in the summer heat. The inner meaning is called long and short, and the saint's love is attached to it for life. Translation: During the Dragon Boat Festival, the emperor bestowed precious palace robes and showed great favor. The Xiang Luo Yi is spun from fine kudzu, so soft that it floats when the wind blows, and its color is as pure and white as fresh snow. Coming from the heaven, moistened by rain and dew, it is extremely cool to wear in the hot summer. The length of the palace robe is exactly what you want, and it will carry the emperor's hospitality throughout your life.
3. "Huanxisha·Dragon Boat Festival" Su Shi of the Song Dynasty, lightly perspiring slightly through the blue sky, bathing in fragrant orchids during the Dragon Boat Festival in the Ming Dynasty. The flowing fragrance fills Qingchuan. The colorful thread is lightly wrapped around the ruby ??arm, and the small talisman is hung diagonally on the green cloud servant girl. Beautiful women meet each other for a thousand years. Translation: This article describes the scene of women celebrating the Dragon Boat Festival. The first part describes their various preparations before the festival, and the second part depicts them following folk customs, wrapping jade arms with colorful threads and hanging small charms on cloud servant girls, to exchange holiday congratulations.