The spring silkworm spins its cocoon and spins out the silk only when it dies, and the wax candle like tears cannot drip dry until it burns out and turns to ashes. Praise the teachers for their selfless dedication and noble qualities of sacrificing their lives for the cause of education. :
1. Original text
Untitled·It’s hard to say goodbye when we meet
Tang Dynasty? Li Shangyin
It’s hard to say goodbye when we meet It is also difficult, the east wind is powerless and the flowers are withered. The spring silkworm's silk will not be used up until it dies, and the wax torch will not dry until it turns to ashes.
When you look into the mirror at dawn, you are worried about the clouds on your temples. When you sing at night, you should feel the cold moonlight. There is not much way to get to Pengshan, and the blue bird is diligent in visiting.
2. Explanation
The opportunity to meet is really rare, and it is even more difficult to part ways. Moreover, the weather of late spring is about to end with the east wind, and the flowers have faded, which makes people even more sad. . A spring silkworm spins a cocoon and spins out all its silk only when it dies. A candle burns out and turns to ashes before the tear-like wax drips dry.
When a woman dresses up and looks in the mirror in the morning, she is only worried that her lush, cloud-like hair will change color and her youthful appearance will disappear. If a man moans and cannot sleep at night, he must feel the cold moon encroaching upon him. The other party's residence is not far away from Penglai Mountain, but there is no way to get there and it is out of reach. I hope there will be a messenger like a blue bird who will diligently visit my lover for me.
3. Appreciation
This poem expresses the psychology of love in a female tone. In the sadness and pain, it contains burning desire and perseverance, and the emotional world is deep. Slightly dense, extremely rich. They repeatedly express the complex emotions that run through the whole poem from different aspects, and at the same time, they are closely connected with each other and vertically reflect the psychological process with this complex emotion as the content.
4. Author
Li Shangyin, courtesy name Yishan, nicknamed Yuxi (Xi) Sheng and Fan Nansheng, is a famous poet in the Tang Dynasty. His ancestral home is Qinyang, Hanoi (now Jiaozuo City, Henan Province). He was born in Xingyang, Zhengzhou. He is good at poetry writing, and his parallel prose has high literary value. He is one of the most outstanding poets in the late Tang Dynasty. Together with Du Mu, he is called "Xiao Li Du", and together with Wen Tingyun, he is called "Wen Li". Cheng Shi and Wen Tingyun have similar styles, and they are all ranked sixteenth in their families, so they are called the "Thirty-Sixth Body". His poems are novel in conception and beautiful in style, especially some love poems and untitled poems, which are sentimental, beautiful and moving, and are widely read.