Japanese:
Dai Jun's
Thousand generations, eight thousand generations.
fine stone
?となりて
Moss was born, it was born.
Hiragana
きみがよは
ちよにやちよに
さざれいしの
いはほとなりて
こけのむすまで
Roman pinyin
kimi ga yo wa
Qiandaini
Sazaresh
Iwate to Narita
Made in Su Mu.
translate
The dynasty of Wang (you),
A thousand generations,
Eight thousand generations of endless period,
Until the pebbles turn into huge rocks,
The rocks are covered with moss.
Version 2
May our emperor have long-term stability,
May my emperor live forever,
Until the fine stone becomes a boulder,
Grow thick moss
(classical Chinese:
My emperor is very prosperous,
Thousands of generations;
Gravel is diagenetic,
The ubiquitous moss; Long-term stability,
The country is rich and the people are safe. )
This song & gt has no obvious agitation and excitement, but it contains endless vitality and will to refuse.
Dai Jun, the Japanese national anthem, was written by Lin Guangshou in 1880. 1893, Japan's Ministry of Education, Culture, Sports and Sports took it as a compulsory song for primary school students to celebrate national festivals, and later became a compulsory song for celebrations and sports meetings.
Although it has been over 100 years since the birth of Dai Jun, it was not officially named as the national anthem until 1999 according to the Japanese National Flag and National Anthem Law. 1999 was the traditional national anthem, and the lyrics were adapted from an ancient Japanese short song "わがきみは". わがみは (author unknown) was written in 905. The tune of the Japanese national anthem is short, with only eleven bars in total, and the tune is full of national characteristics. The original song was composed by ぉくよしぃききききききききききききききききききき123 The music of the Japanese national anthem has a history of more than one hundred years. 1893, the Japanese Ministry of Education stipulated that "Dai Jun" was a must-sing song for major festivals, and later people simply called it the "national anthem". This is how the Japanese national anthem was gradually formed.
1999 The National Flag and Anthem Law was passed, and Dai Jun officially became the national anthem of Japan.
origin
The word "Dai Jun" in the Japanese national anthem comes from an ancient poem. The main idea of the lyrics is: "My emperor is prosperous, and it will last for thousands of generations; Gravel diagenesis, covered by moss; Long-term stability, the country and the people. " This poem comes from two Japanese poetry collections with 3 1 syllable haiku, namely, The Collection of Ancient and Modern Harmony Songs in the 10 century and The Collection of Poetry about Hehanlang in the10/century, but the author of the poem is unknown.
Another way of saying it is:
At the beginning of Meiji era 1868, Japan began to move towards a modern country, but there was nothing called "national anthem". 1869, john williams Fenton, a teacher of the British Military Orchestra who was working in Yokohama at that time, heard that there was no national anthem in Japan. He told the members of the Japanese Military Orchestra that the British national anthem was God Save the King. He emphasized the necessity of the national anthem and suggested that if someone provided the lyrics, he could compose music. After discussing with their conductor, the band members asked the artillery captain Oyama Iwao of Kagoshima Prefecture (1842-1916) to choose words for the national anthem (later, Oyama became the Minister of the War Department and the Field Marshal). Fenton added his own music to a pipa haiku, which was selected by Captain Weishan from a collection called Penglai Mountain. Therefore, this is the first national anthem of Jundai.
However, its melody is completely different from the national anthem that people know today. In a military parade in 1870, this national anthem was played with the accompaniment of a brass band, but later people thought it lacked solemnity and agreed that it was necessary to modify it. 1876, Osamu Yusuke, the conductor of the naval band, later became famous under the name of Yuksuke Nakamura, and made suggestions to the Navy Department to change the music. According to his suggestion, the relevant departments decided that the new melody must reflect the style used in the musical hymns played by the court. On the birthday of Emperor Meiji1880165438+1October 30th, the new national anthem was performed for the first time in the palace. This is the origin of the national anthem "Kimiyago" as we know it today.