"Looking at the Moon and Huaiyuan" is a work by Zhang Jiuling, a poet of the Tang Dynasty. This poem is a famous poem about looking at the moon and thinking about it. The beginning is closely related to the title, the first sentence is "looking at the moon", and the second sentence is "huaiyuan"; then it directly expresses the longing for the relatives far away; the fifth and sixth sentences follow the third and fourth sentences, specifically describing the situation of being unable to sleep all night; the last two sentences This sentence further expresses the deep affection for relatives far away. The language of the whole poem is natural and pure without leaving any trace, the affection is lingering without being sentimental, the artistic conception is quiet and beautiful, the conception is clever, the scenes are blended, delicate and subtle, and deeply touching.
"Looking at the Moon and Huaiyuan"
Author: Zhang Jiuling
The bright moon rises on the sea, and the end of the world is at this time.
Lovers complain about the distant night, but they start to miss each other at night.
When the candle is extinguished, it is filled with pity and light, and when I put on my clothes, I feel the dew.
I can’t bear to give away gifts, but I still have a good night’s sleep.
Notes:
1. Two sentences about extinguishing the candle: It depicts the feeling of being in a trance when lovesickness, and unconsciously walking from indoors to outdoors. The moon of love extinguishes the candles, revealing the coolness of the clothes,
? I can’t sleep until I write this.
Rhyme translation:
A bright moon rises slowly from the sea;
Looking up with me is Yi who is far away in the world.
The lovers are separated from each other, complaining about the long night;
Being alone all night long, I can’t sleep, tossing and turning with lovesickness.
I extinguished the candle and admired the bright moon, the clear light spread all over the ground;
I got up and put on my clothes to take a leisurely stroll, suddenly I felt dewdrops invading my skin.
Although the moonlight is beautiful and difficult to capture, send it to relatives far away;
It is better to go home and sleep, or dream of meeting each other on a good day.
When the poet saw the bright moon, he immediately thought of his relatives far away in the horizon, who were looking at me at this moment. People who have long-term feelings will inevitably miss each other all night long and stay awake all night.
Living indoors, looking at the moon with the candles out, the clear light fills the house, which makes me feel even more lovely; when I put on my clothes and go out, the dew moistens me, and the moonlight shines like a ray of light, making me more intoxicated.
In such a situation, I suddenly thought that although the moonlight is beautiful, it cannot be collected and given to relatives far away. It is better to go back indoors and find
a sweet dream or a fun date.
?The artistic conception of the poem is quiet and beautiful, and the emotions are sincere. The layers are deep and orderly, the language is bright and sonorous, and you can taste it carefully, like tasting olives, with endless sweetness. "The bright moon shines on the sea, and the world is at this moment" is an eternal saying, with a powerful and open-minded artistic conception.
The full text and appreciation of Zhang Jiuling's "Looking at the Moon and Huaiyuan"