Current location - Recipe Complete Network - Pregnant women's recipes - The beauty of April in the world is gone, and the peach blossoms in the mountain temple are beginning to bloom. Original text_Translation and appreciation
The beauty of April in the world is gone, and the peach blossoms in the mountain temple are beginning to bloom. Original text_Translation and appreciation

The beauty of April in the world is gone, and the peach blossoms in the mountain temple are beginning to bloom. ——Bai Juyi of the Tang Dynasty, "Peach Blossoms in Dalin Temple" The beauty of April in the world is gone, and the peach blossoms in the mountain temple are beginning to bloom. The beauty of April in the world is gone, and the peach blossoms in the mountain temple are beginning to bloom.

I always regret that there is no place to return to in spring, and I don’t know where to turn. 100 Ancient Poems about Scenery and Flowers for Early Childhood Education Translation and Annotations

Translation

In April in the human world, all the flowers have withered, but the peach blossoms in the ancient temples on the mountains have just begun to bloom.

I often regret that spring has passed away and has nowhere to be found, but I don’t know that it has moved here. Appreciation

The poem has only four short sentences. From the content to the language, there seems to be nothing profound or strange. "Different" scenery and seasons were recorded and described. But if you read it carefully, you will find that this simple and natural poem is written with profound artistic conception and full of interest.

The two lines at the beginning of the poem, "The beauty of April in the world is gone, and the peach blossoms in the mountain temples are beginning to bloom." It is written that the poet was already in Mengxia when he climbed the mountain, and it was the time when the spring returned to the earth and the beauty was gone. But unexpectedly, in the ancient temple on the mountain, I encountered an unexpected spring scene - a peach blossom in full bloom. From the following sentence "Eternally regretting the return of spring without finding a place", we can know that before the poet arrived, he had resented the rush of spring and was angry and disappointed. So when this unexpected spring scenery bursts into view, it should make people feel so surprised and happy. The first line of the poem, "The fragrance ends", and the second line, "Beginning to bloom", echo each other in contrast. They are literally chronicles and descriptions of scenes, but in fact they are also descriptions of jumps in emotions and thoughts - from a melancholy feeling of lamenting death, to surprise, joy, and even elation. Moreover, at the beginning of the first sentence, the poet intentionally uses the word "human world", which means that this adventure and this scenic scene bring a special feeling to the poet, that is, as if he suddenly stepped into a world from the real world of the human world. What a fairyland, in another world other than the human world.

It was triggered by this feeling that the poet's imagination took flight. "I have always hated that spring has nowhere to go, and I don't know where to turn." The poet thought that he once cherished and loved spring, and even resented the ruthlessness of spring's departure. But who knew that he had mistakenly blamed spring, and it turned out that spring had not returned. , just like a child playing hide-and-seek with others, secretly hiding in this place.

In this poem, peach blossoms are used to replace the abstract spring scenery, making the spring scenery concrete and tangible, and the image is beautiful; it also personifies the spring scenery, writing the spring scenery as if it really has legs. Turn around and hide. No, it doesn’t just have legs, it actually has a naughty and provocative personality. In this short poem, the spring scenery in nature is described so vividly and concretely, innocently, cutely and vividly. Without the infinite nostalgia and love for spring and the childlike innocence of the poet, it would not have been possible to write it. The beauty of this little poem lies in its novel conception, clever conception, and elegant and humorous language that evokes people's thoughts and is endearing. It can be said to be another treasure among the quatrain poems of the Tang Dynasty.

The beauty of April in the world is gone, and the peach blossoms in the mountain temple are beginning to bloom. Everlasting regret has no place to return to in spring, and I don’t know where to turn. The higher the altitude, the lower the temperature, so the season appears later than on land. This raises a question: Why do the peach blossoms in Dalin Temple bloom later in the season than those at the bottom of the mountain? From a meteorological point of view, there is only one answer, which is "affected by the vertical difference in temperature. In other words, the reason why the peach blossoms in Dalin Temple bloom late is because it is a "mountain climate."

Common sense tells us that in mountainous areas, the temperature decreases as the height of the terrain increases. Generally speaking, for every 100 meters of altitude increase, the temperature drops by 0.6°C when the mountain vertically rises to several thousand meters. At this time, the vertical difference in temperature is more obvious. In addition, plants have different adaptability to temperature, so there will inevitably be differences in the plant landscape at different altitudes. The altitude of Lushan Mountain is about 1,400 meters, and the temperature at the top of the mountain is higher than that in the plain area at the foot of the mountain. It is generally 8 to 9 degrees Celsius lower; Dalin Temple is located in today's "Huajing Scenic Area" of Lushan Mountain, which is more than 1,100 meters higher than the plain at the foot of the mountain, and the temperature is 6 to 7 degrees Celsius lower than that of Jiujiang City at the foot of the mountain; in addition, Lushan Mountain is located between the Yangtze River and the county. Between Yanghu Lake, the water vapor in the rivers and lakes is dense, the clouds are thick, and the sunshine is insufficient, which makes the temperature in the mountains lower. Of course, spring comes late. Creation background

This poem was written in the 12th year of Yuanhe (817) of Emperor Xianzong of the Tang Dynasty. ) April. Bai Juyi was the Sima of Jiangzhou (now Jiujiang, Jiangxi). He was forty-six years old. His courtesy name was Letian, also known as Xiangshan Jushi, and Mr. Zuiyin. His ancestral home was Taiyuan. He moved to Xiagui and was born in Xinzheng, Henan. He was a great realist poet in the Tang Dynasty and one of the three major poets in the Tang Dynasty. Bai Juyi and Yuan Zhen jointly advocated the New Yuefu Movement, and were known as "Yuan Bai" and "Liu Yuxi" in the world. "Bai". Bai Juyi's poems have a wide range of themes, various forms, and simple and popular language. He is known as the "Poetry Demon" and the "Poetry King". He was a Hanlin scholar and a doctor Zuo Zanshan. In 846 AD, Bai Juyi died in Luoyang and was buried in Xiangshan. There is "Bai Shi Changqing Collection" handed down from generation to generation. Representative poems include "Song of Everlasting Sorrow", "Charcoal Seller", "Pipa Song" and so on.

Bai Juyi Countless spring bamboo shoots grow in the forest, and the firewood gate blocks passers-by. Spring doves are chirping on the house, and apricot blossoms are white beside the village. Everlasting regret has no place to return to in spring, and I don’t know where to turn. The spring scenery makes me sleepless, and the moon moves the shadows of flowers onto the railing. Deep in the flowers, the painted curtains are half rolled up and the east wind blows softly. The east wind is blowing with the sun, but it won't let the years go by. The green mountains are like Daiyuan to the east of the village, and the long green stream is full of catkins and wind. Say goodbye to the east wind with tears, and pour the wine into the catkins: turning into duckweed is also sorrow, don't go to the end of the world! Cuckoo Feifei advises early plowing, and the hoe is plowed to take advantage of the spring. The swallows do not return, it is late in spring, and the apricot blossoms are cold in the misty rain. The orioles interpret the language at the beginning, which is the most beneficial thing in the spring of the year. The scenery above the city is full of oriole chatter, while the smoke waves below the city are lapping the shore in spring. Traveling outside the green mountains, boating in front of the green water. The oriole's beak pecks the red flowers, and the swallow's tail is dotted with green wrinkles. The spring breeze returns to the grass, and there is no new scenery.