Current location - Recipe Complete Network - Pregnant women's recipes - Destination Pinyin
Destination Pinyin

Destination Pinyin: pronounced mù dì dì.

Brief introduction to Pinyin:

Pinyin, the process of spelling out syllables, is the process of making a syllable by combining the consonants in sharp succession plus the tones, according to the rules for the composition of Mandarin syllables, Hanyu Pinyin, the Chinese character Latinization scheme of the People's Republic of China, was studied and formulated by the Hanyu Pinyin Scheme Committee of the former Chinese Character Reform Commission during the 1955-1957 character reform.

The pinyin scheme is mainly used for the notation of Mandarin Chinese pronunciation, as a kind of Mandarin phonetic symbol for Chinese characters.The scheme was approved and published by the Fifth Session of the First National People's Congress of the People's Republic of China on February 11, 1958.In 1982, it became the international standard ISO 7098 (Chinese Roman alphabet spelling).

Some overseas Chinese regions, such as Singapore, have adopted hanyu pinyin in the teaching of Chinese, and in September 2008, Taiwan, China, changed its policy on Chinese transliteration from tongyong pinyin to hanyu pinyin, and will require the use of hanyu pinyin for all English translations of Chinese. In September 2008, Taiwan, China, decided to change its policy on Chinese transliteration from "universal pinyin" to "hanyu pinyin", which will be required for all English translations of Chinese characters, and will be implemented from 2009 onwards. Hanyu Pinyin is a tool to assist in the pronunciation of Chinese characters.

History of the program:

The main system of phonetic transcription for Chinese in the early 20th century was the Witmer romanization system, created by the Englishman Witmer in the mid-19th century, which was a Romanized system of pinyin for spelling Mandarin Chinese. The adoption of the Latin alphabet by Chinese national intellectuals to design Chinese phonetic transcription can be traced back as far as Zhu Wenxiong's Jiangsu New Alphabet in 1906 and Liu Mengyang's Chinese Phonetic Character Book in 1908.

There were also the National Romance Characters of 1926 and the New Latinized Script of 1931. All of these schemes for the Latinization of Chinese characters provided the basis for the development of Hanyu Pinyin, and when Edgar Snow visited Shaanbei in 1936, he found that Xu Telli was experimenting with a Latinized Hanyu Pinyin scheme in the Soviet area and claimed that the scheme was basically adequate for the reform of Hanyu Pinyinization.

The incident was recorded in the book Red Star Shines on China, and the pinyin scheme became one of the cornerstones of the mainland's script reform after the founding of the country in 1949.