Poets are romantic and have a lot in life.
So, who are Taiwan’s contemporary poets?
Let’s follow me to find out more!
Gu Yue Gu Yue, whose real name is Hu Yuheng, is from Hengshan, Hunan.
He is the author of a new collection of poems called "People Who Follow the Steps of the Sun".
"Moon Sacrifice" new poems printed on silk, a collection of original prints (ten prints by Li Xiqi), "The Seducer" a collection of contemporary artist profile essays, "I Love", "Floating Life".
"Exploring the Moon" new poetry collection, etc.
Amang Amang was born on the east coast of Taiwan, between the Pacific Ocean and the Coast Mountains. He now lives in Taipei, teaching English to children, mountain climbing, and making documentaries.
He started writing poetry in 1995. His works have been published in Taiwan, Hong Kong, Mainland China, and the United States, including paper and online journals and magazines. Some of his works have been translated into English and published in Fascicle, Jacket, and Hayden’s Ferry Review.
Currently there are two anthologies of poetry, "on/off", published in Taipei in 2003, with works selected from 1995-2002.
"No Father", published in Beijing in 2008, works selected from 2003-2008.
Yan Ailin is from Xiaying, Tainan, Taiwan. She was born in 1968. She graduated from the History Department of Fu Jen Catholic University and graduated from the Chinese Language and Literature Creation Institute of Taipei University of Education.
When he was young, he played in rock bands, theaters, "Xinhuo" poetry magazine, and underground publications.
He currently serves as a consultant to the New Taipei City Government, a consultant to the Gengxin Cultural and Educational Institute, a Taiwan consultant to the Korean literary quarterly "Poetry Review", a consultant to mainland poetry publications, and a website columnist; he has won the "Outstanding Youth Award in Publishing" and the 40th Anniversary Best Poetry Award of Genesis Poetry Magazine
, the Council for Cultural Affairs Council's New Poetry Creation Excellence Award, the National Outstanding Poet Award, the 2010 Wu Zhuoliu New Poetry Award, the 2011 Chinese Literature and Art New Poetry Medal; and serves as an important literary award judge and art lecturer, planner, host, and advisory committee member.
In 2010, he co-wrote and starred in the stage play "Colorless Color" with Liu Liangyan.
He is the author of "Yan Aileen's Secret Pocket", "Already", "Abstract Map", "Bones, Skin and Flesh", "The Moment of Day and Moon Appearance", "Comic Nose", "Dark Hot Spring", "Playing Games with the Sky", "
14 books: "Name the Names of All Things", "Let Poems Fly", "Other Side", "Aperture of Poetry and Painting in Forest Gardens", "Small Beauty", and "Poetry and Music"; important poems have been translated into English, French,
Korean, Japanese, etc., and has been selected into various Chinese language textbooks.
Since 2005, he has been employed as a professional lecturer at Yuanzhi University, Shixin University, Qingyun University of Science and Technology, Beijing University of Commerce, and Aboriginal Tribal University, as well as a resident artist and reading club teacher.
Hidden Hidden, the hostess of Youhe bookstore in Tamsui, Taiwan.
2008 hidden poetry collection "Free Body".
In 2010, he edited "No Time Far Enough - Youhe Book Glass Poems 2006~2009".
2011 hidden poetry collection "How is it possible".
Wei-Yun Lin-Górecka, born in 1982, is from Taipei.
I dropped out of high school and went to the UK because of the movie "Trainspotting." I saw a Polish poster in Edinburgh and immediately decided that I was "destined to go to Poland."
After reading the works of Polish Jewish writer Bruno Schulz, I am even more convinced of this.
After graduating from university in 2005, he flew from London to the ancient city of Krakow to study Polish and has lived and worked there ever since.
I like to travel between different cultures and languages. My greatest enjoyment is playing with my son, writing, and translating.
He is the author of "Collection of Ping Ping Poems" (self-published), and has translated "The Witcher: The Last Wish" (Gaia Culture) and "The Witcher: Sword of Destiny" (Gaia Culture).
Currently living in Krakow, Poland with her husband and son.
Ye Mi Mi Ye Mi Mi, born in 1980.
Graduated from the Institute of Creative Writing and English Literature at Donghua University and MFA in Film Creation from the School of the Art Institute of Chicago.
You can be a homebody and you can also wander around.
Love getting lost and being aroused by quiet Sunday mornings.
My thoughts on life are: "Just think of it as a biscuit. Eat it as soon as possible before it falls to the ground." He has published the very dark "Pitch Black" and the very car-loving "More and More".
Xihan Xihan, a native of Taitung, currently lives in Kaohsiung. He graduated from the Chinese Department of Tamkang University.
He once served as the director-general of the "Hong Kong Literary Society", the columnist of "Taiwan Photos" in Taiwan News, and a Chinese language teacher in higher vocational colleges.
He is currently the website director of Xihan Literature and the head of Dahanlian Culture Studio.
Passionate about text and image creation, he takes the promotion of life literature and literary life as his career ambition.
Published: Poetry collection "Lovely at Heart", novel collection "Wearing Heavy Makeup Tonight", collection of video poetry "Lotus Cherish", collection of reportage video literature "Going to Cijin", collection of travel video essays "Deep Affection", collection of travel video essays "Close"
, the movie book "Treasure Island Manbo", and the travel video poetry collection "The Birds and the Birds' Journey to Kashmir".
3Q