Before introducing the differences between American English and British English words, parents must first be clear that these different words are similar to our Chinese synonyms, and there is no absolute right or wrong pronunciation. Whichever English your child learns is correct. Next, I will use food as an example to reveal to parents the tip of the iceberg of the differences between American and British words.
1. Biscuits
Anyone who likes sweets should be familiar with biscuits! Biscuits are called "cookies" in American English and "biscuit" in British English. Cookies generally refer to biscuits. Cookies are just a type of biscuits. They generally refer to biscuits made with butter. In addition to cookies, there are also biscuits made with baking soda or egg whites, which are also called cookies. The scope of biscuits is relatively large. In European and American countries, some cookies are also called biscuits, and in the United Kingdom and France, some soft cakes are also called biscuits.
2. Candy
Candy is called "candy" in American English and "sweet" in British English.
In addition to the name referring to candy, sweet also means sweets. Of course, it can also be used as an adjective, meaning sweet, pleasant, gentle, and kind. Sweeties can also be used as a nickname for children in spoken language.
3. Shrimp
Shrimp is often called "shrimp" in American English, and "prawns" in British English.
Actually, shrimp is the collective name for shrimp, and prawns generally refers to prawns/prawns/prawns. Both can be used in British English.
4. Marshmallow
Marshmallow is called "cotton candy" in American English. These two words mean cotton and sugar respectively, which are equivalent to literal translation; in British English It is called "candy floss" in Chinese. The floss refers to fluffy silk cotton, which looks very similar to marshmallows. Therefore, the use of floss to refer to marshmallows in British English is very vivid.
5. French fries
French fries are a very common food. They are referred to as "fries" in American English. "Fries" means fried, and it can also refer specifically to "fries". French fries and fried foods. In British English, it is called "chips", which generally refers to French fries.
In addition, there are also many differences in the daily vocabulary used in Britain and the United States. But I think parents can let their children classify these synonymous words into categories, which can be regarded as increasing their children's vocabulary reserves. In addition, British pronunciation and American pronunciation are both internationally accepted, as long as understanding can be achieved in language communication.
Therefore, parents do not need to worry about the choice of American or British pronunciation. The key point is to let their children learn English from professional European and American teachers. In this way, whether it is American or British pronunciation, the children's English pronunciation will be authentic. of. In addition to learning from teachers, parents should also encourage their children to communicate more with foreign teachers and peers, learn to express themselves through chatting, and at the same time improve their English speaking skills.
The training institution is an online children's English institution that hires professional European and American foreign teachers and promotes a one-to-two classroom model. It provides their free