Appreciation of homesickness
First, the content
In chronological order, from the "young son's Oedipus" to the "young boy's lovesickness", to the "friendship between life and death" in adulthood, and then to the feelings for the motherland, the ever-developing feelings gradually rose, condensing the vicissitudes of the poet's life from childhood to old age.
Nostalgia is at different stages, and the two ends of the connection are: I-mother; I-the bride; I (life)-mother (death); I (a wanderer)-the mainland (the motherland). The object of homesickness ranges from concrete "hometown" to abstract national "hometown", from regional hometown to historical hometown and cultural hometown. Make "homesickness" gradually precipitate rich connotation and expressive force.
Second, formally.
The number of words and sentence patterns in the four paragraphs are basically the same: "... (adverbial of time), homesickness is ... (as the carrier of visual homesickness), I am here, and ... (the specific object of homesickness) is there." In one go, back and forth, as if it were a feeling, lingering sound, lasting forever.
Poetry is pure and light in language, simple, frank and meaningful. Use adjectives such as "small", "narrow", "short" and "shallow" to decorate the central image and enhance the vividness of the language.
Extended data:
Introduction to homesickness;
This is a modern poem written by modern poet Yu Guangzhong in 1972. Through the time series of "when I was a child", "when I grew up", "later" and "now", the poem concretizes the abstract homesickness with stamps, boat tickets, graves and straits, summarizes the poet's long life course and endless homesickness for the motherland, and reveals the poet's profound sense of history. The whole poem has simple language and deep feelings.
Have you ever been selected as a middle school Chinese textbook by Chinese Publishing House and People's Education Publishing House? .
About the author:
Yu Guangzhong's ancestral home is Yongchun, Fujian. 1947 studied in the Foreign Languages Department of Jinling University and transferred to Xiamen University the following year. In the same year, my parents and I went to Hongkong, and the next year I went to Taiwan Province Province. 1952 graduated from the Foreign Languages Department of Taiwan Province Provincial University. 1957 editor-in-chief of Blue Star Weekly. Master of Arts, University of Iowa, USA, 1959. Editor-in-chief of modern literature and satellites. 1974 to 1985 Professor, Chinese Department, The Chinese University of Hong Kong. 1985 returned to Taiwan Province to teach. His published poems include Cold War Years, White Jade and Bitter Melon, Sirius, Ode to Bauhinia and Night Watch.
Baidu encyclopedia-homesickness
1, unclog the toilet with plastic wrap. Cut several pieces of plastic wrap with scissors and put them into the hole of the toilet, tightly surround the hole, pre