The color of grass looks distant but nothing is near.
"The color of grass looks distant, but there is nothing near it" is a line from the poem "Early Spring" by the poet Han Yu, which means that the grass looks vaguely connected from afar, but when you look at it up close, it looks sparse.
Because the first spring grass buds emerge, from a distance, hazy, as if there is a very light, very light green color, but when people get close to look carefully, the ground is sparse and thin buds, but not see the color.
This poem was written to Zhang Ji, a minister of the Ministry of Water, to describe and praise the beauty of early spring. Zhang Ji was ranked eighteenth in his brother's generation, so he was called Zhang XVIII. The style of the poem is fresh and natural, almost colloquial. Seemingly plain, it is by no means bland. Han Yu himself said: hard and poor and strange become, often create bland. It turns out that his blandness is not easy to come by.
Appreciation of Ancient Poetry:
The first line of the poem points out the early spring drizzle, and describes its smoothness and moistness with the phrase "moist as a crisp", which accurately captures its characteristics.
The first line of the poem points out the early spring drizzle and describes it as "moist as crisp". Du Fu's "Good rain knows the season, when spring is happening. With the wind into the night, moist and silent" has the same flavor.
The second sentence immediately following the first sentence, write grass stained with rain after the scene. The first line of the second sentence follows the first line of the first sentence, writing about the scene after the grass stained with rain, with the distant seeming to be there, but close to see it is not, depicting the early spring grass stained with rain after the hazy scene. It is also characterized by the sparse and short nature of the grass when it has just sprouted. It is comparable to Wang Wei's "green mist into see nothing" and "the color of the mountains in the absence of".
The third and fourth lines of the early spring scenery praised: "the most is the benefit of spring, the absolute victory of the smoke and willow full of Huangdu." The meaning of these two lines is: the light rain and grass color in early spring is the most beautiful thing in the spring scenery of the year, far surpassing the declining late spring scenery of the city full of smoke and willow. In the Tang poems, most of the poems written about spring scenery take the bright late spring, but this poem takes the early spring to sigh, thinking that the early spring is better than the late spring scenery, which is a new idea. The first two lines are already praiseworthy for their fine observation of the scenery, and the last two lines are even more unexpected as the cavalry suddenly arrives.