Finally, the translation she gave was: "Therefore, we can say that we are tolerant in fighting corruption, and we are interested in doing so." This kind of supplementary explanation is common in translation.
?
willful
Volatile and capricious.
Collins' explanation is that inclusive people will change their minds unexpectedly.
When this word refers to people, it is usually capricious and unpredictable.
Is it spicy? How do you understand the word "willfulness"? Come and see which wayward netizens there are.
1, follow your heart! (Well, I can say that "cowardice" is also from the heart without overstepping the bounds ~)
2, willfulness is to do it (if you want to do it), and the stock market is to buy it (buy it); To shoot a tiger is to shoot it (er ... this is also quite accurate)
3. We just enjoy it and do it! I like it! It is also quite capricious)
Finally, a cow:
4, everyone is very duang (everyone is very duang, add special effects if you want to add special effects)
Duang~ search Sinai peninsula.
Everyone is crying in duang ~
Smile and leave your name. . . .