1. Ancient poems about Chang'e flying to the moon
Ancient poems about Chang'e flying to the moon 1. Ancient poems about Chang'e flying to the moon
Author of "Chang'e": Li Shangyin
The candle shadow on the mica screen is deep, and the long river is gradually setting and the dawn stars are sinking.
Chang'e should regret stealing the elixir, and the blue sea and blue sky are in her heart every night
"He Feng Zhongyun Xian'e Peak"
Author: Wang Yucheng
The bear's ears are like a bear coming out of the threshold, and its celestial figure is so lonely and beautiful that it overwhelms everyone.
The guest who collects sesame shows pity for her chastity, and the fossilized beauty has a beautiful face.
The neon clothes on the body are neatly arranged, and the sky is full of tailors.
Chang'e will not smile at each other in the moon, and there should be no trace of stolen medicine in eternity.
"Ask the Moon about Wine" Author: Li Bai
When will the moon come in the blue sky? I'll stop drinking and ask.
No one can reach the bright moon. The moon moves with people.
As bright as a flying mirror, it comes to Danque. The green smoke extinguishes the clear glow.
But Jianxiao comes from the sea. I would rather know that Xiang Yunjian is gone.
The white rabbit pounded medicine to bring autumn back to spring. Who does Chang'e live alone next to?
People today do not see the moon in ancient times. This month once illuminated the ancients.
People in ancient times and today are like running water. *** Look at the bright moon like this.
I only wish to sing and drink. The moonlight shines in the golden cup.
Legend: Chang'e, a character in Chinese mythology in ancient China, was the daughter of Emperor Ku (Emperor of Heaven) and the wife of Hou Yi, one of the Three Sovereigns and Five Emperors in ancient times. She was extremely beautiful. Her original name was Chang'e, but she was renamed Chang'e in the Western Han Dynasty to avoid the taboo of Liu Heng, Emperor Wen of Han Dynasty. Some people also called her surname Chunhu and Chang'e. In the myth, Yi flew to the moon and became an immortal because he stole the elixir he obtained from the Queen Mother of the West and lived in the moon palace. Before the Eastern Han Dynasty, there was no information showing that Chang'e and Yi were husband and wife. It was not until Gao You's annotation "Huainanzi" that Chang'e was the wife of Hou Yi. It is said that Chang'e and Dayi pioneered monogamy. In order to commemorate them, later generations performed the story of Chang'e flying to the sky. There are many legends and poems about it among the Han people. In Taoism, Chang'e is the moon goddess, also known as the Taiyin Star Lord. Taoism regards the moon as the essence of yin, and is respectfully called the Moon Palace Huang Hua Su Yao Yuan Jing Holy Queen Taiyin Yuan Lord, or the Moon Palace Taiyin Emperor Xiaodao Ming Wang, as a goddess statue.
, Later generations had scornful remarks about Chang'e. "Other opinions believe that "Chang'e" was originally written as "Heng'e", which is Chang Xi who was born in the "Twelve Months of the Moon" recorded in "The Classic of Mountains and Seas: Dahuang Xi Jing".
2. What are the ancient poems about Chang'e flying to the moon?
The ancient poems about "Chang'e flying to the moon" include:
1. "Chang'e" by Li Shangyin of the Tang Dynasty< /p>
Original text:
The candle shadow on the mica screen is deep, and the long river is gradually setting and the dawn stars are sinking.
Chang'e should regret stealing the elixir, and her heart will be filled with blue sea and blue sky every night.
Translation:
The shadow of the candle reflects deeply on the mica screen, the Milky Way gradually sinks, and the morning star gradually disappears.
Chang'e regretted being lonely and secretly taking the elixir. Facing the blue sea and blue sky, I miss the world day and night.
2. "Frost Moon" by Li Shangyin of the Tang Dynasty
Original text:
When I first heard that there were no cicadas in the wild geese, the water in the south of the hundred-foot tower reached the sky.
The young girl Su'e can withstand the cold, and she fights with Chanjuan in the frost in the middle of the moon.
Translation:
After hearing the call of the geese flying south, I can no longer hear the chirping cicadas. The frost and moonlight on the hundred-foot-high buildings merge into water connecting to the sky.
Qingnv and Chang'e are both born to withstand the cold. Let's see who has a good figure and face in the frost of the moon.
3. "Magnolia is Slow: Poor Jinxi Moon" by Xin Qiji of the Southern Song Dynasty
Original text:
Poor Jinxi Yue, where are you going? Is it a different world, only seen over there, with light and shadow to the east? It's outside the sky. The sky is full of sweat, but the wind blows brightly to celebrate the Mid-Autumn Festival? Who can tie the flying mirror without roots? If Chang'e doesn't marry, who will stay?
It is said that there is no reason to go through the bottom of the sea, and the trance makes people sad. Afraid of thousands of miles of whales, the Jade Palace and the Qiong Tower will be destroyed vertically and horizontally. A toad is so worthy of bathing in water. How can a jade rabbit explain the ups and downs? If everything is fine, how come it gradually becomes like a hook?
Translation:
The lovely moon is so charming tonight. Where are you walking, leisurely and slowly? Is there another world outside the sky, where people just saw the moon rising in the east? The vast universe is endless, is it the mighty wind that blows the bright moon of the Mid-Autumn Festival away? Who tied the moon with a rope and hung it high in the sky? Who kept Chang'e from marrying into the world?
It is said that the moon moves through the bottom of the sea. There is no way to explore the mystery, which can only make people elusive and sad. I am also afraid that the long whale will run rampant in the sea and destroy the gorgeous palace in the moon. Toads are already familiar with water, so why can the Jade Rabbit swim and dive in the sea? If all this is peaceful, why does the full moon gradually become as curved as a hook?
4. "The Mallard·Ode to the Moon (Excerpt)" by Chao Yuanli of the Song Dynasty
Original text:
The evening clouds have gathered, and the pale sky is a glaze. The rotten silver plate comes from the bottom of the sea, and the color is bright and clear.
Ying is dustless, Su'e is standing still, quietness can be counted, and the osmanthus is mixed. The jade dew has just begun to break, and the golden wind has not yet blown. There is no time like this in the year. When the dew sits for a long time and the fireflies are sparse, the black magpie is flying south. The Yaotai is cold, and the Lanqian relies on the warmth. It's been a long time since I wanted to go down.
Translation:
In the evening, the clouds have subsided, and the pure blue sky is like a piece of clear blue glass. A brilliant silver disk rises from the bottom of the sea, and the bright moonlight casts a clear silver glow, covering the surrounding areas. Crystal clear and spotless, the moon palace Chang'e stands in plain clothes, the brightness and purity are countless, and the branches and leaves of the osmanthus are uneven.
The dew has just begun to form, and the autumn wind has not yet become biting. There will never be such a beautiful autumn evening in a year. Sitting under the open air for a long time and looking up, sparse fireflies flashed by from time to time, and startled crows flew south. Climbing up the cold Yaotai, leaning on the railing to warm me, I wanted to go down the steps but hesitated.
5. "Asking the Moon with Wine" by Li Bai of the Tang Dynasty
Original text:
When will the moon come to the blue sky? I'll stop drinking and ask. People cannot reach the bright moon, but the moon travels with people.
As bright as a flying mirror, it comes to Danque, and the green smoke extinguishes the clear brilliance. But seeing the night coming from the sea, would Ning know if Xiang Yunjian is there?
The white rabbit makes medicine and autumn returns to spring. Who is Chang'e living alone next to? People today cannot see the moon of ancient times, but today's moon once illuminated the ancient people.
People in ancient times and today are like running water, and it is the same when looking at the bright moon. I only wish that the moonlight would always shine in the golden cup while singing and drinking.
Translation:
When will you appear, the bright moon in the blue sky? I stopped my glass now and asked about it. People who climb on the bright moon cannot reach it, but the moon walks closely with people.
As bright as a mirror, it soars up to shine on the palace, and the mist emits a cool brilliance. You can only see it rising from the sea at night. Who can know that it disappears among the clouds in the morning?
In the moon, the white rabbit makes medicine from autumn to spring. Who does Chang'e live alone as her neighbor? People today cannot see the moon of ancient times, but the moon of today shines on people of ancient times.
Ancient people and modern people pass by like running water, and the same is true for the moon we see together. I just hope that when I sing into the wine glass, the moonlight can shine in the golden cup for a long time.
Baidu Encyclopedia - Chang'e
Baidu Encyclopedia - Frost Moon
Baidu Encyclopedia - Magnolia Slow·Poor Today's Moon
Baidu Encyclopedia - Mallard · Chanting the Moon
Baidu Encyclopedia-Wine to Ask the Moon