Current location - Recipe Complete Network - Catering franchise - King Xiang of Chu translated from Song Yu in the past.
King Xiang of Chu translated from Song Yu in the past.

In the past, King Xiang of Chu translated from Song Yu: Once upon a time, King Xiang of Chu asked Song Yu.

from the story of Kuaizai Pavilion in Huangzhou

Author: Su Zhe

Original text: Yesterday, the king of Chu Xiang was sent to the palace of Lantai from Song Yu and Jing, and when the wind came, he put on his chin and said, "Come on, this wind! What am I doing with Shu Ren? " Song Yu said, "This is the majestic ear of the king, and Shu Ren has won it!" Jade's words are covered with irony. There is no difference between men and women in husband's style, but people change when they encounter something unexpected; The reason why the king of Chu is happy and the reason why Shu Ren is worried is that people have changed, but what about the wind? Scholars are born in the world, so that they are not complacent. Where will they go instead of getting sick? Make it calm, not hurt by things, why not be quick? Today, Zhang Jun doesn't worry about falling, stealing his spare time from accounting, but puts himself between mountains and rivers, among which one should be superior. It' s nothing to be unhappy with; As for the clear stream of the Yangtze River and the white clouds of the Western Hills, the victory of the poor eyes and ears is self-adaptive! Otherwise, even the mountains and valleys, long forests and ancient trees, are shaken by the breeze and illuminated by the bright moon. This is why poets and thinkers are sad and haggard and can't win, and it's a pleasure to see them!

Once upon a time, King Xiang of Chu asked Song Yu and Jing Cha to follow him around the Lantai Palace. A gust of wind blew and rustled, and the king of Chu opened his skirt to meet the wind and said, "how happy this wind is!" This is what I and the people have. " Song Yu said: "This is just the glory of the king. How can the people enjoy it with you?" Song Yu's words are probably ironic here. There is no difference between male and female in wind, but people are born at the right time and at the wrong time. The reason why the king of Chu feels happy and the reason why the people feel sad is precisely because people's circumstances are different. What does it matter to follow suit? Scholars live in the world. If they are not at ease, where is there no sorrow? If you are open-minded and don't hurt nature (nature) because of foreign things, where will you not feel happy? A scholar lives in the world. If he can't enjoy himself in his heart, where will he go without being sad? If he is cheerful and doesn't hurt his emotions because of the influence of the environment, where will he go and not be happy all day? )