1) Basic service terms
① "Bienvenue" et "Bienvenue", "Bonjour" ("Welcome", "Welcome" and "Hello") are used by the welcoming staff when guests come to the restaurant. )
② "Merci" et "merci "("thank you "and" thank you "), which are used when guests bring convenience to the work of waiters. )
③ "Hou-vous un peu" ou "patientez s'il vous pla? T "("please wait a moment "or" please wait a moment ") is used to say that you can't provide service to the guests immediately, in a responsible attitude. )
④ "Hou-vous un peu" ou "patientez s'il vous pla? T "("please wait a moment "or" please wait a moment ") is used to say that you can't provide service to the guests immediately, in a responsible attitude. )
(⑤ "de vous avoir fait attendre? , "Thank you for waiting")
⑦ "good-bye" et "marchevous" et "Bienvenue à prochaine visit? ("Goodbye", "Take your time" and "Welcome to visit next time")
2) Daily service terms
① Lorsque les clients entrer dansle restaurant (when guests enter the restaurant)
-bonjour, m. (miss) a uncertainnombre d 'entrevous?
- Pour venir de cette manière.
- S'il vous pla? t venir avec moi.
- Prenez un siège.
- S'il vous pla? t attendre, je vais prendre des dispositions pour vous.
- Attends un instant, votre table dès maintenant à préparer (nettoyer) la bonne.
- Vous regardez le menu (vous devez d'abord chercher à plat froid)
- M. (Mlle), vous vous asseoir ici?
- Excusez-moi, vous aimez l'homme qui a partagé une table, s'il vous pla? t?
- Désolé, vous avez l'espace?
- Désolé, je n'ai pas besoin de chaise-il?
When guests enter the restaurant
-Good morning, sir (miss). How many are you?
-this way, please.
-please follow me.
-please sit down.
-just a moment, please. I'll arrange it for you right away.
-just a moment, please. your dining table will be ready (cleared) right away.
-Please have a look at the menu first (please order cold dishes first)
-Would you like to sit here, sir (miss)?
-excuse me, would you like to share a dining table with that gentleman?
-excuse me, are there any seats here?
② pour les invités lors de
- Excusez-moi, monsieur (Mlle) Maintenant vous pouvez le commander?
-buvez ce quevous voulez, nousavonsun restaurant ...
② When ordering for the guests
-Excuse me, sir (madam), can I take your order now?
-What kind of drinks do you like? We have ...
-What kind of wine do you like to drink?
-Do you like ...
-Are you interested in tasting today's special dishes?
-do you prefer tea or noodle soup?
-do you like sweets? How about a fruit salad?
-excuse me, what else do you need? We have fresh and delicious cold dishes here.
-I'm sorry, but this dish takes a real time. Would you please wait a little longer?
-I'm sorry, this dish has just been sold out.
-ok, I'll contact the chef, which will make you satisfied.
-If you don't mind, I recommend ...
-You are in a hurry, right? Then I recommend these fast food
-excuse me, may I not need a chair? (3) when serving food for guests
-Can I serve you hot food now?
-excuse me, please make way.
-I'm sorry to have kept you waiting. This dish is ...
-I'm sorry to have kept you so long.
-excuse me, I made a mistake about your dish.
-I'm terribly sorry. We'll make it again for you right away.
-this is your order, sir. ② pour les invités lors de
- Excusez-moi, monsieur (Mlle) Maintenant vous pouvez le commander?
- Buvez ce que vous voulez, nous avons un restaurant ... ...
- Aimez-vous ce tambour avec le vin?
- Aimez-vous ... ...
- Avez-vous un go? t de l'intérêt dans la spéciale du jour?
- Aimez-vous thé ou de Miantang?
- Vous aimez manger des bonbons il? Comment mettre en salade de fruits?
- Demander à ce que vous avez besoin? Ici, nous avons un nouveau et délicieux plat froid.
- Je suis désolé, les besoins alimentaires d'un temps de facto, vous attendez un peu plus longtemps, s'il vous pla? t?
- Je suis désolé, ce plat est juste épuisé.
- Oui, j'aime le contact avec le chef, faire de votre satisfaction.
- Si vous n'avez pas peur, je vous recommande ... ...
- Pour vous à la h? te, à droite? Je vous félicite pour ces fast-food