Current location - Recipe Complete Network - Catering industry - Measures of Haikou Municipality on the Administration of Urban Environmental Sanitation
Measures of Haikou Municipality on the Administration of Urban Environmental Sanitation

article 1 in order to strengthen the management of urban environmental sanitation in this municipality, maintain the cleanliness of this municipality, and safeguard human health, these measures are formulated in accordance with the provisions of relevant state laws and regulations and in combination with the actual situation of this municipality. Article 2 These Measures shall apply to all units, residents and past personnel within the urban area of this Municipality. Article 3 The management of urban environmental sanitation shall follow the principle of unified leadership, graded responsibility and social supervision. Article 4 The municipal people's governments at all levels shall strengthen their leadership over environmental sanitation work in their respective administrative areas and provide necessary material conditions. Article 5 The municipal administrative department of environmental sanitation is the competent department of environmental sanitation work in this Municipality.

the environmental sanitation administrative department of the district people's government is responsible for the environmental sanitation work within its administrative area.

all units must obey the management of environmental sanitation by the administrative department of environmental sanitation in their respective districts, and do a good job in environmental sanitation work of their own units.

the administrative departments of planning, public security, industry and commerce, gardening, urban construction, housing management, urban management, sanitation and environmental protection of the municipal and district people's governments shall assist in the management of urban environmental sanitation according to their respective responsibilities. Article 6 Any unit or individual shall maintain environmental sanitation, respect the work of environmental sanitation workers, and shall not hinder environmental sanitation workers from performing their official duties. Article 7 The municipal and district people's governments shall commend and reward the units and individuals that have made outstanding achievements in urban environmental sanitation. Eighth city, District People's government urban environmental sanitation professional team is responsible for the main streets, squares, bridges and public toilets, public garbage containers and other cleaning work.

in residential areas, streets and development zones, sub-district offices, residents' committees and property management departments of development zones shall organize special personnel to be responsible for cleaning.

airports, railway stations, docks, parks, cultural and entertainment centers and other public places are cleaned by their respective management departments.

The meat market and farmers' market shall be cleaned by the municipal administrative department for industry and commerce.

all kinds of stalls are cleaned by practitioners.

organs, organizations, military units, enterprises and institutions, self-employed households and households should implement the responsibility system of sanitation, greening and order in front of the door, do a good job in cleaning and hygiene in the responsible area, and actively participate in environmental sanitation activities such as eliminating mosquito and fly breeding grounds. And criticize and supervise the behavior of spitting, littering, posting and selling in front of the door.

all kinds of ships sailing or berthing in urban waters shall dispose of the garbage and excrement on board in accordance with the relevant provisions on port health management. Urban river water surface, the city management department is responsible for cleaning. Article 9 It is forbidden to spit, urinate and throw cigarette butts, peels, scraps of paper, plastic bags, packing boxes, containers, bagasse and other wastes in streets and public places. It is forbidden to spit, pour water or throw waste from buildings and vehicles.

in violation of the provisions of the preceding paragraph, it shall be ordered to clean up immediately, and a fine of not less than 21 yuan but not more than 51 yuan shall be imposed. Article 11 No unit or individual is allowed to dump garbage on the bank slopes and water surfaces of seas, rivers, lakes and ditches.

in violation of the provisions of the preceding paragraph, it shall be ordered to clear up and be fined not less than 1,111 yuan but not more than 5,111 yuan. Eleventh city, district environmental sanitation administrative departments shall timely removal of urban living garbage and toilet feces. Streets, sidewalks, alleys and public toilets shall be generally cleaned once before seven o'clock every day, and special personnel shall patrol for cleaning. Flush the public toilets regularly and keep them clean.

in violation of the provisions of the preceding paragraph, it shall be ordered to make corrections within a time limit; If no correction is made within the time limit, the unit or person responsible for cleaning and cleaning shall be fined between 211 yuan and 511 yuan. Twelfth all kinds of land transport into the urban area should be kept clean and tidy, and the load should not be leaked along the way, polluting the streets.

in violation of the provisions of the preceding paragraph, it shall be ordered to clean up in time, and a fine of not less than 51 yuan but not more than 211 yuan per square meter shall be imposed according to the polluted area. Thirteenth urban areas prohibit raising dogs and poultry and livestock. Feeding animals for scientific research, teaching or other special needs must be approved by the public security, health and epidemic prevention departments.

in violation of the provisions of the preceding paragraph, it shall be ordered to deal with it within a time limit; If it is not handled within the time limit, it shall be confiscated and a fine of not less than 51 yuan but not more than 111 yuan shall be imposed on each poultry and livestock every day. Fourteenth medical institutions, slaughterhouses, biological products factories and scientific research, science and other units with viruses, bacteria, radioactive and other toxic substances, as well as feces, sports corpses, must be harmless in accordance with the relevant provisions, and shall not be arbitrarily discarded.

in violation of the provisions of the preceding paragraph, it shall be ordered to make corrections and be fined not less than 1,111 yuan but not more than 5,111 yuan. Fifteenth ditch and sewer sludge must be removed on the same day.

in violation of the provisions of the preceding paragraph, it shall be ordered to clear away and be fined between 211 yuan and 1,111 yuan. Article 16 Farmers' markets, industrial products markets and night markets must establish a sanitation system, and designate special personnel to clean the site. The garbage generated from business must be removed on the same day, and it is not allowed to be piled up or dumped into the garbage bins of residents.

in violation of the provisions of the preceding paragraph, order the responsible unit or the person directly responsible to clean it up and impose a fine of not less than 111 yuan but not more than 511 yuan. Seventeenth sewers, manholes, sewers and other facilities should be kept intact. If it is damaged or blocked, the competent department or the owner must repair or dredge it in time. No unit or household is allowed to discharge sewage into the road.

in violation of the provisions of the preceding paragraph, it shall be ordered to clean, repair and dredge within a time limit, and a fine of not less than 51 yuan but not more than 111 yuan per square meter shall be imposed.