Current location - Recipe Complete Network - Catering training - Environmental Protection Regulations of Shenzhen Special Economic Zone Pollution Prevention and Control
Environmental Protection Regulations of Shenzhen Special Economic Zone Pollution Prevention and Control
Article 37 Units and individuals that produce or discharge pollutants shall take effective measures to prevent and control environmental pollution.

If it is not necessary to apply for a pollutant discharge permit or a temporary pollutant discharge permit, the pollutant discharge shall not exceed the pollutant discharge standards stipulated by the state or local authorities.

Thirty-eighth the implementation of emission trading system. Polluters can transfer pollutant emission targets with compensation under prescribed conditions. Encourage the reduction of pollutant emissions and reduce the cost of pollutant treatment. The specific measures shall be formulated separately by the municipal government.

Thirty-ninth construction projects shall meet the requirements of relevant urban planning, environmental protection planning, environmental function zoning, ecological function zoning and total pollutant discharge control.

The environmental protection department shall not approve the environmental impact assessment documents for construction projects that do not meet the requirements of relevant urban planning, environmental protection planning, environmental function zoning, ecological function zoning and total pollutant discharge control.

Article 40 A polluter shall, within three months before trial production, trial operation, trial operation and formal production operation, truthfully declare and register the pollutant discharge facilities and treatment facilities owned by him and the types, quantities, concentrations, discharge methods and discharge destinations of pollutants discharged under normal operation conditions to the environmental protection department, and provide relevant technical data for the prevention and control of environmental pollution.

The polluter shall, before 12+05 every year, truthfully declare to the environmental protection department the type, quantity and concentration of pollutants discharged under normal operating conditions in the next year, and provide information related to pollutant discharge.

If the type, quantity, concentration, discharge mode and discharge destination of pollutants have undergone major changes, the polluter shall go through the formalities of change declaration within fifteen days before the change; In the event of an emergency major change, the change declaration formalities shall be completed within three working days after the change.

The polluter shall truthfully and timely fill in the environmental statistics report.

The environmental protection department shall conduct an audit within 15 days from the date of receiving the application and registration materials or environmental statistical statements specified in the preceding paragraph. If it does not meet the requirements, it shall be ordered to make a supplementary report within a time limit; Failing to report within the time limit shall be regarded as refusing to report.

Article 41 A polluter shall ensure the normal operation of environmental protection facilities, establish an environmental management account and record the operation and maintenance of environmental protection facilities and the corresponding main parameters; The safety management of environmental protection facilities should be incorporated into the emergency management system of enterprise safety production.

It is forbidden to directly discharge pollutants by burying underground pipelines or other hidden discharge methods; It is forbidden to introduce pollutants from the intermediate process of pollutant treatment facilities and directly discharge them.

If the pollutant discharge exceeds the standard due to the operation failure of environmental protection facilities, the polluter shall take measures such as reducing production or limiting production to ensure that the pollutant discharge reaches the prescribed standards; If the discharge standard cannot be reached after taking measures, the discharge of pollutants shall be stopped immediately or the production process of pollutants shall be suspended.

If it is necessary to dismantle or leave idle environmental protection facilities, the polluter shall report to the environmental protection department, and it can only be dismantled or left idle after approval. The environmental protection department shall give a reply within five working days after receiving the declaration; Failing to reply within the time limit shall be deemed as consent.

Forty-second key pollutant discharge units shall install and use online monitoring devices or video monitoring systems under the guidance and supervision of environmental protection departments in accordance with relevant regulations, and shall not dismantle, leave idle, replace or damage them without authorization.

Key pollutant discharge units shall regularly maintain and inspect online monitoring devices or video monitoring systems to ensure the real-time and accurate transmission of data, images and other information. If the online monitoring device or video monitoring system fails, the key pollutant discharge unit shall immediately report to the environmental protection department and repair it in time.

Forty-third industrial enterprises that have not implemented online monitoring or the pollutants discharged by them have not all been included in the online monitoring system. If its built-in monitoring organization has the environmental monitoring capability and technical conditions stipulated by the state, it shall conduct regular environmental monitoring on pollutant discharge and report the monitoring situation to the environmental protection department. If there is no built-in monitoring institution or the built-in monitoring institution does not have the ability of environmental monitoring, it shall entrust a qualified environmental monitoring institution to conduct regular environmental monitoring of pollutant discharge in accordance with state regulations and report the monitoring situation to the environmental protection department. The specific measures shall be formulated separately by the municipal environmental protection department.

Forty-fourth polluters may entrust professional service units with corresponding qualifications to conduct professional management of the operation of their own environmental protection facilities.

The client and the trustee shall sign a written contract to clarify the responsibility for pollutant treatment; If the responsibility for pollutant treatment is not clear, the entrusting party shall bear the responsibility for pollution prevention and control. The entrusting party shall, within five working days after signing the contract, report the relevant contract to the environmental protection department for the record.

Forty-fifth polluters can treat pollutants in the following ways:

(1) Cooperate with * * to build pollutant treatment facilities to centrally treat the pollutants generated by them;

(2) Entrusting polluters with corresponding treatment capacity to centrally treat pollutants;

(three) entrust a professional service unit with corresponding qualifications to deal with pollutants in a centralized manner.

Where pollutants are treated centrally in the way specified in Item (1) of the first paragraph, the polluters involved in the cooperation shall sign a written contract to clarify the responsibility for pollutant treatment, and report the relevant contract to the environmental protection department for the record within five working days from the date of signing the contract.

The client and the trustee shall sign a written contract for the centralized treatment of pollutants as stipulated in items (2) and (3) of the first paragraph, and the client shall report the relevant contract to the environmental protection department for the record within five working days from the date of signing the contract. If the trustee discharges pollutants beyond the standard after accepting the entrustment, the trustee shall bear the responsibility for exceeding the standard.

Article 46 A polluter identified by the environmental protection department as causing serious environmental pollution shall, within one year from the date of publication of the list by the environmental protection department, truthfully publish its environmental information such as pollutant discharge and environmental protection measures in local major media, surrounding communities and sensitive points every quarter, and make it public and report it to the environmental protection department for the record.

Encourage other polluters to voluntarily disclose their environmental information to the public or publish annual environmental reports of enterprises through news media and the Internet.

The environmental protection department can consult the environmental information or annual environmental report published by the enterprise, and record the enterprise's compliance with environmental protection laws and regulations and voluntary and true disclosure of environmental information in the environmental integrity file.

Forty-seventh polluters should formulate emergency plans for environmental pollution accidents, build supporting emergency facilities, reserve necessary emergency materials and equipment, and promptly investigate potential environmental safety hazards. For construction projects involving the production and processing of toxic, harmful and dangerous chemicals, the corresponding environmental risk assessment report shall be submitted at the stage of environmental impact assessment of the construction project as an essential content of the environmental impact assessment document.

When an environmental pollution accident or other unexpected events that endanger the environment occur, the polluter shall immediately start the emergency plan of the unit, take emergency measures to control, reduce pollution damage and eliminate pollution, and report to the local district environmental protection department and other relevant departments.

Forty-eighth polluters who have caused environmental pollution or ecological damage due to illegal acts and have not yet constituted an environmental pollution accident shall, in accordance with the requirements of the environmental protection department or other relevant departments, eliminate pollution within the prescribed time limit and restore to the original state. If the pollution is not eliminated within the time limit or the responsible person cannot be determined in time, the environmental protection department or other relevant departments shall designate a unit capable of governance, and the expenses required shall be borne by the responsible person.

Article 49 Where pollutants are not discharged beyond the standard or the discharged pollutants have no corresponding standards, but the actual environmental impact or social impact is caused, the affected person may negotiate with the polluter to reduce or eliminate the impact. Polluters should take measures according to the agreement reached through consultation to reduce the pollution intensity and reduce the harm to the environment.

The environmental protection department may, according to the application of the affected person or polluter, organize the polluter and the affected person to resolve the dispute through consultation.

Article 50 The production, sale, storage and use of substances listed in the List of Substances that Deplete the Ozone Layer and products containing such substances are prohibited.

If there are no other substitutes, the substances listed in the List of Substances that Deplete the Ozone Layer can be used as raw materials or for necessary purposes such as maintenance. Users should recycle such substances in accordance with regulations, and may not directly discharge them.

Fifty-first hazardous wastes shall be managed at different levels and dynamically. The specific measures shall be formulated separately by the municipal environmental protection department.

Units that produce hazardous waste shall truthfully declare the amount of hazardous waste produced. If the declared amount is obviously inconsistent with the material balance data calculated in accordance with the prescribed material balance method without justifiable reasons, it shall be regarded as false and concealed.

The transfer of hazardous waste in the city shall be reported to the municipal environmental protection department in advance, and the hazardous waste transfer form shall be filled out in accordance with the regulations. However, if it may cause serious pollution or danger if it is not transferred immediately, it may be transferred first, and a supplementary report and supplementary form shall be submitted within three working days after the transfer. If laws and regulations require reporting to relevant departments, they shall report according to law and go through relevant formalities.

Fifty-second new construction, renovation and expansion of buildings and facade decoration projects should comply with the relevant standards. The design unit shall comply with relevant specifications and provide corresponding parameters during design; The competent department of survey and design shall review the setting of glass curtain wall when reviewing the architectural scheme and preliminary design documents, and specify the setting ratio, reflection coefficient and energy saving requirements of glass curtain wall in the relevant approval documents.

Article 53 The municipal government shall formulate technical specifications for environmental decorative lighting and organize its implementation. The use of outdoor lighting and other lighting equipment shall meet the requirements of Technical Specification for Environmental Decoration Lighting.

Article 54 The production, sale and use of shopping bags shall follow the principles of reduction, recycling and reuse, so as to minimize resource consumption and reduce waste generation. Encourage the development, production and use of recyclable shopping bags; Restrict the production and sale of disposable shopping bags; It is forbidden to produce, sell or use shopping bags made of plastics and other materials explicitly eliminated by the state.

Supermarkets, shopping malls, bazaars and other retail places shall implement the system of paid use of plastic shopping bags, and plastic shopping bags shall not be provided free of charge.

When selling plastic shopping bags to consumers, business operators should also provide reusable containers such as reusable shopping bags or shopping baskets for consumers to choose and buy, and take effective measures to encourage consumers to recycle.