Li Hongzhang's chop suey originated earlier. This dish is on the menu of 1879 Chinese restaurant. It is said that when Li Hongzhang went to the United States, he was widely concerned. The restaurant forced the "heat" and gave this shredded pork the name of Li Hongzhang. Since then, it has become the specialty of early Chinese restaurants. Food is a very personal thing. In my case, people who accept Chinese food and people who don't accept Chinese food are mixed. Some parents should not get too excited, because foreigners don't like it = because they haven't tasted authentic/because they haven't tasted other cuisines!
Now these two westernized Chinese dishes can no longer satisfy the appetite of foreigners. In order to attract foreign diners, foreign Chinese restaurants first start with signs. A reporter in Washington post extracted the names of 40,000 China restaurants and made a word frequency analysis chart. Foreign women, who married a man from China, had this experience: "The first time they ate Chinese food in China was on the train from Shanghai to Ningbo. They ate a box lunch. After dinner, my father asked me a very serious question: how many stars is this carriage restaurant? My husband makes steamed eggs for my parents at home to make them happy. He put shrimp and medlar in it. Mom asked me a serious question after eating: Why didn't he tell me he was a chef? " This really shows that our Chinese food is really delicious! First, there must be the iconic Chinese restaurant in the name. Secondly, there must be an animal that represents us, such as panda, dragon, or the word wok pronounced in Cantonese. Maybe the word wok looks delicious? The most popular signboard colors are gold and red. It seems that these two colors have high credibility in their hearts. In order to make Chinese food more in line with the dining habits of foreign diners, there is still one thing that needs to be sorted out. First the appetizer, then the main course, and finally the dessert. The first course of Chinese food abroad contains several dishes that we have hardly heard of in China. The first is fried crab wonton, which contains thick cream and cheese. It tastes sweet and salty. There are ordinary foreigners and foreigners who know the real Chinese food in China. In Argentina, "Chinese food" basically only includes the following three dishes: fried rice, fried noodles and oil cakes! It's a pity that they don't know how much real Chinese food tastes better than these!
Many Americans think this is discrimination against Chinese food and easy to offend people. But this poem does show that Chinese food has developed rapidly overseas in recent years and has gradually become an indispensable part of foreigners' lives. Although ... the food is a little wonderful, they are also very happy! Therefore, foreign famous Chinese food chain stores will not enter the China market. If foreigners know that the Chinese food they have eaten all their lives is not Chinese food, they must smash the signs of these stores!