Current location - Recipe Complete Network - Complete cookbook of home-style dishes - Provisions on the Protection and Management of Terrestrial Wildlife in Guangxi Zhuang Autonomous Region (revised 20 12)
Provisions on the Protection and Management of Terrestrial Wildlife in Guangxi Zhuang Autonomous Region (revised 20 12)
Article 1 In order to effectively protect, develop and rationally utilize terrestrial wildlife resources and maintain ecological balance, these Provisions are formulated in accordance with the Law of People's Republic of China (PRC) on the Protection of Wild Animals, the Regulations for the Implementation of the Protection of Terrestrial Wildlife in People's Republic of China (PRC) and other laws and regulations, combined with the actual situation of this autonomous region. Article 2 The term "terrestrial wild animals" as mentioned in these Provisions refers to rare, endangered, beneficial and precious terrestrial wild animals under special protection by the state and the autonomous region; Wild animal products refer to any part of terrestrial wild animals and their derivatives.

Terrestrial wildlife under special protection refers to terrestrial wildlife listed in the list of key protected wildlife published by the people's governments of the State Council and the autonomous region. Non-key protected terrestrial wild animals refer to the terrestrial wild animals in the List of Terrestrial Wild Animals Protected by the State and of Important Economic and Scientific Research Value published by the administrative department of wildlife in the State Council. Article 3 Terrestrial wild animals and their products that enter the administrative area of this autonomous region from abroad belong to Appendices I and II of the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora, and shall be managed according to Category I and II wildlife under state key protection, and those belonging to Appendix III shall be managed according to wildlife under special protection in this autonomous region. Article 4 The forestry administrative departments of the people's governments at or above the county level shall be in charge of the protection and management of inland wildlife within their respective administrative areas.

The township (town) people's government shall assist the forestry administrative department of the people's government at or above the county level to do a good job in the protection and management of inland wildlife within their respective administrative areas. Article 5 The funds needed for the protection and management of terrestrial wildlife shall be included in the fiscal budget by the people's government at the same level and arranged in a unified way. Article 6 Departments of industry and commerce, public security, customs, animal and plant quarantine, highways, railways, civil aviation, shipping, post and telecommunications, tourism and catering services. We should cooperate closely with each other in accordance with their respective responsibilities and do a good job in the protection of terrestrial wildlife. Seventh autonomous regions to establish terrestrial wildlife rescue center. Municipalities can establish terrestrial wildlife rescue centers according to needs, which are responsible for the rescue, feeding and management of injured, disabled, trapped and lost terrestrial wildlife and terrestrial wildlife confiscated according to law. Eighth to encourage the domestication and breeding of terrestrial wild animals, scientific research. Support units and individuals with capital, site, technology, provenance and other conditions to carry out domestication and breeding of terrestrial wild animals and scientific research.

The administrative department of forestry shall urge and guide the units and individuals that domesticate and breed terrestrial wild animals to establish the pedigree and archives of wild animals.

Those who domesticate and breed terrestrial wild animals under special protection shall apply for a domestication and breeding license in accordance with regulations. Do not domesticate and breed terrestrial wild animals beyond the scope specified in the license. Article 9 If it is necessary to hunt, buy, sell, mail, process and utilize terrestrial wild animals and their products under special protection in the autonomous region due to scientific research, domestication and breeding, exhibition or other special circumstances, it shall be handled in accordance with the provisions of the State on the second-class protection of wild animals. Tenth units and individuals engaged in the utilization of terrestrial wildlife and its products must obtain the license for the operation and utilization of terrestrial wildlife issued by the administrative department of forestry.

Management and utilization of terrestrial wild animals and their products protected by the autonomous region, the administrative department of forestry of the people's Government of the autonomous region shall issue a license for the management and utilization of terrestrial wild animals; Management and utilization of non-key protected terrestrial wild animals and their products shall be certified by the competent forestry administrative department of the people's government of the city or county.

Measures for the issuance of licenses for the operation and utilization of terrestrial wildlife shall be formulated by the competent forestry administrative department of the people's government of the autonomous region. Eleventh transportation, carrying and mailing of terrestrial wild animals and their products, within the administrative area of this autonomous region, shall be issued by the administrative department of forestry of the people's government at or above the county level; Outside the administrative area of the autonomous region, the competent forestry administrative department of the people's government of the autonomous region or its entrusted unit shall issue a transport license. Railways, highways, civil aviation, shipping, postal services and other departments shall handle the formalities of carrying and receiving postal services with the transport certificate.

Transport permits shall be uniformly issued by the competent forestry administrative department of the people's Government of the autonomous region. Measures for the issuance of transport permits shall be formulated by the competent forestry administrative department of the people's Government of the autonomous region. Article 12 It is forbidden for any unit or individual to smuggle or illegally kill, purchase, sell, process, utilize, transport and carry terrestrial wild animals and their products under special protection, and it is forbidden to provide tools and places for the above-mentioned illegal acts. Article 13 No unit or individual may make or publish advertisements with products that focus on the protection of terrestrial wildlife, or publicize and protect terrestrial wildlife resources with products that focus on the protection of terrestrial wildlife.

Hotels, restaurants, restaurants, guest houses and individual food stalls. Do not use the names or other names of key protected terrestrial wild animals and their products to attract customers. Article 14 It is forbidden to forge, resell or transfer the domestication and breeding license, transportation license or business license. Fifteenth timber inspection stations approved by the people's government of the autonomous region and wildlife protection stations and nature reserve management stations approved by the people's governments at or above the county level have the right to inspect the transported, carried and sold terrestrial wild animals and their products.