The 10 poems about sweet-scented osmanthus are as follows:
1. Poor sweet-scented osmanthus in the sky, how could Chang'e be without it? Fortunately, the Moon Palace has a free field, so why not plant two plants in the center. ——"Miscellaneous Songs and Songs·Osmanthus Song"
2. There is light smoke in the fields in Hunan, and the hibiscus falls in the evening. The sweet-scented osmanthus blooms in the autumn garden, and the cool dew changes at night. The fragrance is full and disperses with the clouds, and people return to take advantage of the bright moon. Who knows the meaning of the small mountains, melancholy spreads all over Jiangcheng! ——Tan Sitong's "Five Rhymes of Osmanthus"
3. There are frost trees on the Tiantai Ridge, and there are bushes in front of the Sima Hall. A kind of thing that does not exist in the bright moon, but still teaches in the mountains. ——Bai Juyi's "Tingqian Gui"
4. In the silver palace that has not been planted, it is better to move to the jade palace. The branches are growing in the infinite moon, and the flowers are full of natural autumn. The knight's strip is a horse, and the immortal's leaf is a boat. May your Taoist skills be saved by climbing and breaking. ——Li Qiao's "Gui"
5. A group of people travel to Zhushan Mountain, the mountain is cold and the osmanthus flowers are white. Green catkins contain calyx and are collected from Bu Ke. Suddenly the poetry in the rocks is in vain, the fragrance moistens the gold and stone. There are beetles all over the South and Vietnam, how can I thank Dongtang for his policy? I will enjoy the famous mountain period, and I will meet you quietly. ——Yan Zhenqing "Thank you to Lu Chushi for breaking the green osmanthus from Zhushan Mountain and sending it to me"
6. People in the world grow peaches and plums in Jinzhangmen. Climbing and twisting for shortcuts, and the spring breeze blows. Once the sky is covered with frost, glory cannot last long. An Zhinanshan osmanthus has green leaves and fragrant roots. Qingyin can also be entrusted, so why not cherish the tree in your garden? ——Li Bai's "Ode to the Osmanthus"
7. When the moon is short of frost and the stamens are thick and dry, this flower belongs to Yutangxian. The night before Jiufengzi was frightened, the branches in the toad cave were empty to remember the past. The monk in the ragged mountain took pity on Geng Jie, and trained the girl from the skirt stream to fight against Qingyan. I wish you to pick up the beautiful beasts, but don't send them to the old stream. ——Su Shi's "Osmanthus flowers are sent from Tianzhu Mountain on August 17th"
8. When people are idle, the osmanthus flowers fall, and the night is quiet and the spring mountains are empty. The moonrise scares the mountain birds, and they sing in the spring stream. ——Wang Wei's "Birdsong Stream"
9. Yesterday, I took my children to visit Yunguan Pass and walked around the rocks to see the flowers. The moss has fallen deep into the gold-covered ground, and the water has settled and steamed through the millet piles. Send poems to the North Courtyard on credit for the autumn scenery, and serve them to me as dinner by the west window. The small flowers need to be folded when they come out of the bush, don't teach them to break through the green tuanluan. ——Yang Wanli "I didn't meet my son yesterday when I visited him. I wandered around the courtyard to watch the wood rhinoceros before returning, and then begged for a few branches in seven words."
10. The moon lacks frost and the thick stamens are thick. This flower does not belong to the Guitang fairy. . The night before Jiufengzi was frightened, the branches in the toad cave were empty to remember the past. The monk from Polu Mountain took pity on Geng Jie and trained the girl from Qunxi to fight against Qingyan. I wish you to pick up the beautiful beasts, but don't send them to the old stream. ——Su Shi "On August 17th, Tianzhu Mountain sends sweet-scented osmanthus to share elements"
Morphological characteristics
Osmanthus is an evergreen tree or shrub, 3-5 meters high, up to 18 m; bark grey-brown. Branchlets yellowish brown, hairless. The leaves are leathery, elliptical, oblong or elliptical-lanceolate, 7-14.5 cm long and 2.6-4.5 cm wide.
The apex is tapered, the base is attenuated and wedge-shaped or broadly wedge-shaped, the entire margin or usually the upper half is finely serrated, both sides are hairless, the glandular points are connected to form small vesicle-like protrusions on both sides, and the midrib is concave above. In, convex below, 6-8 pairs of lateral veins, up to 10 pairs, concave above, convex below; petiole 0.8-1.2 cm long, up to 15 cm long, hairless.