Translation: The farmer is hoeing under the scorching sun at noon, and the sweat drips from his body onto the ground where the seedlings grow. And who knows that the rice on the plate, each and every grain is the result of the farmer's hard labor?
Two Songs of Compassionate Farming is a group of poems by Li Shen, a poet of the Tang Dynasty. This group of poems y reflects the state of existence of peasants in feudal China.
The poem depicts the scene of peasants working in the fields at midday under the blazing sun, summarizes the life of peasants who work hard all year round, and finally expresses the poet's sincere sympathy for the peasants with the aphorism "who knows what's on the plate is hard to eat, and every grain is hard to swallow", which seems to be far-reaching.
Expanded:
The poem begins by depicting the farmers still laboring in the fields on a blazing midday, the drops of sweat spilling out onto the scorching land. This is a complementary narrative from "a grain of corn" to "ten thousand seeds", to "the four seas have no idle field", is millions of farmers with the blood and sweat watered up; this is also for the following "Every grain is bitter" captures the most typical image, can be said to be one for ten.
Summarizes the life of farmers who work hard all year round without avoiding cold and heat, rain, snow, wind and frost. "Who knows what is on the plate, all the grains are bitter", not empty sermons, not sick moaning; it is similar to the far-reaching aphorisms, but not only with its persuasive power to win, but also because of this deep lament, cohesion of the poet's infinite indignation and sincere sympathy.