Chinese idiom: 剥茧抽丝
拼音: bō jiǎn chōu sī
Explanation: A metaphor for seeking out the process of the development of something according to its order.
Origin: Zhu Guangqian, "Miscellaneous Discourses on Art and Literature - Talking about Dialogue": "Difficulty is the starting point and the core of thought, and thought starts from it, and based on the relevant factual information, seeks for the relationship of the organization, and gradually peels off the cocoon and pulls out the threads, and sorts out the gold by the sand."
Example sentence: This whole process, like peeling the cocoon and pulling out the silk, is written in a very detailed and layered manner. ★ "People's Daily"
Synonyms: 順藤摸瓜、披沙拣金
反义词: 本末
用法: 作谓语、宾语;比喻按事物发展规律办事