Current location - Recipe Complete Network - Complete recipe book - A collection of ancient poems about the mango species during the twenty-four solar terms
A collection of ancient poems about the mango species during the twenty-four solar terms

The following is a collection of ancient poems about the awn species that I compiled during the twenty-four solar terms. Let’s take a look!

"Five Wonders of Plum Rain" [Song Dynasty] Fan Chengda Yiyoujiashen is startled by thunder and rain, and it is multiplied to eliminate Hemangzhongqing. When transplanting rice seedlings, insert indica rice first, then steam the rice for a few days. "Poems of Chronicles of Yili" [Qing Dynasty] Hong Liang Ji The awns have just passed the snow but are not dry, and the grass outside the Yili River is beginning to be fertile. It is difficult for an oyster to walk steadily for fear of a snake flying from its nose. Twenty-one plowing pictures: Pulling out rice seedlings, Northern Song Dynasty, Lou Jian. The new rice seedlings are just coming out of the water, surrounded by a vast green carpet. Early in the morning, there is promotion, and father and son compete for support. Now that the hands are full of green, there is no mud at the roots. Take advantage of the awns in time and scatter things in the border. The Five Wonders of Plum Rain? One of them: Southern Song Dynasty? Fan Chengda Yiyoujiashen thunderstorm startled, multiplied to eliminate Hemangzhongqing. When transplanting rice seedlings, insert indica rice first, then steam the rice for a few days. "Shi Yu" Southern Song Dynasty? Lu You Shi Yu and awn seeds are planted in all fields. Every family has delicious wheat and rice, and every place has beautiful songs. When I am old, I become a lazy farmer, spending all my time living on my bamboo bed. My hair is short and unruly, and I love the coolness of the rain. The garden trees gather strange sounds, and the vines emit a delicate fragrance. The orioles can't get rid of their clothes, so they advise me to hold a cup. Fortunately, nothing happens now, and there are farmers and mulberry trees everywhere. The old man in the wild is endless, and he attacks the soil and sings about Yu Tang. Poems about the Twenty-Four Qi? May Festival of Mangzhong Tang Yuanzhen Mangzhong looks at today, and the mantis should be born in the festival. The red clouds are high and the shadows are reflected below, and the sound of birds coming and going is heard. The lotus flowers bloom in Lumarsh, and the wind and rain are strong. When we met and asked about silkworms and wheat, I was fortunate to receive a favor. The above is the collection of ancient poems about the awn species that I compiled during the twenty-four solar terms. If you like it, collect it quickly!