This is the most favorable year of spring, and it is the best time for the willows and smoke to fill the capital.
Appreciation
This small poem is a seven-character stanza written to Zhang Ji, a foreign minister of the Ministry of Water, describing and praising the beauty of early spring. Zhang Ji was the eighteenth in his brother's generation, so he was called Zhang XVIII. The style of the poem is fresh and natural, almost colloquial. Seemingly plain, it is by no means bland. Han Yu himself said: Hard and poor, strange and becoming, often creating blandness ("Sending Wubenji back to Fanyang"). It turns out that his blandness is hard-won.
The first sentence points out the early spring drizzle, and describes its smoothness and moistness with the phrase "moist as crisp", which accurately captures its characteristics.
The first line of the poem is a fresh and beautiful description of the early spring rain. Du Fu's "Good rain knows the season, when spring is happening. With the wind into the night, moist and silent" has the same flavor.
The second sentence immediately following the first sentence, write grass stained with rain after the scene. It seems to have a distant look , close look but no , depicting the hazy scene of the early spring grass stained with rain. It describes the characteristics of spring grass when it has just sprouted, if any, sparse and short. It is comparable to Wang Wei's "green mist into see nothing" and "mountain color in the absence of".
The third and fourth lines praise the early spring scenery: "The most is the benefit of spring, absolutely better than the smoke
This is the most important thing.