In Huang San, Yu moved the capital to Luochuan. The ancients said that the name of water god was Fu Fei. Feeling Song Yu's concern for the goddess Chu, he wrote a poem. Its words say:
I come from Beijing, and I have returned to Dong Fan. Back to yique, cross the shaft, pass through Tonggu and Lingjingshan. The sun sets in the west and the car is in danger. Second, taxes have promoted Gao, Zhitian, Luochuan. Therefore, the essence is dynamic and suddenly comes to mind. If you look down, you will not see it. If you look up, you will see a beautiful woman on the bank of the rock. But he helped the protector of the empire and told him, "Do you trust him? Who is he? If so, it will be gorgeous! " The coachman said to him, "I have heard of the God of Heluo, whose name is Fu Fei. But what the king saw was nothing. What is its shape? I am willing to listen. "
I told him, "It's as beautiful as Youlong. Glory Qiuju, Song Chun, Hua Mao. Beards and beards are as light as Yun Zheyue, and they float like snow with the wind. Looking from a distance, if the sunrise rises; If you are forced to check it, it will burn like a wave. If you are free, you can trim it. If the shoulders are cut, the waist is as good as the elements. Neck stretching looks good, and its quality is exposed. If you don't add Fang Ze, you will get rich in lead. The clouds are towering and the eyebrows are repaired. Red lips are bright outside, white teeth are fresh inside, bright eyes are good at looking, and cymbals help. Elegant, elegant and quiet. Tender as water, charming language. Stunning clothes are outstanding, and the bone image should be mapped. The glory of wearing a sweater is the glory of Yao and Bi. Wear jade jewelry and embellish pearls to show off your figure. To practice a long journey of writing is to drag the fog lightly. The fragrance of small orchids lingers in the corner of the mountain.
Translation:
In the year of Huang San, he came to Kyoto for pilgrimage and returned to Luoshui. The ancients once said that the name of this water god was Fu Fei. I wrote this essay because I felt what Song Yu said to the king of Chu about the goddess. Fu: I started from Luoyang, Kyoto, and returned to Juancheng, a fief in the east. I carried Yi Que on my back, crossed the shaft, crossed the bronze drum and went up to Jingshan. At this time, the sun is setting and the car is tired. So he unloaded the car on the grassy shore and fed the horses in the grassy field.
Himself strolling in Yanglin overlooking the vast Luochuan. So I won't feel in a trance and my thoughts will drift away. I saw nothing when I looked down. I looked up and found an unusual scene. I saw a very beautiful person standing by the rock. I couldn't help pulling the coachman to my side and saying, "Did you see that man? Who is that, so gorgeous! " The coachman replied, "I heard that the name of Heluo is Fu Fei.
But what the king sees now is not her! I want to hear her figure. "I told him," She is as elegant as a flying swan and a Youlong. As bright as chrysanthemums in autumn and as full as pine trees in spring breeze. She is like a light cloud, floating around like returning air and spinning snow. Looking from a distance, it is as clear as the rising sun in the morning glow; At close range, it looks as beautiful as a new lotus in full bloom between blue waves.
She has a moderate figure, a tall figure, narrow shoulders and a thin waist, and fair skin on her beautiful neck. Not fat or pink, the bun is towering like a cloud, the long eyebrows are curved and slender, the red lips are fresh and moist, the teeth are white, a pair of shining eyes are good at looking around, and there are two sweet dimples under the cheekbones. She is elegant and charming, gentle and demure, soft and smooth, and elegant in speech.
This article comes from Cao Zhi, a writer of Cao Wei in the Three Kingdoms period.
Creative background:
Luo Shen Fu is a ci fu created by Cao Zhi, a writer of Cao Wei in the Three Kingdoms period. This poem fictionalizes the author's own meeting with Luo Shen and their yearning and love for each other. The image of Luo Shen is absolutely beautiful, and the love between man and god is vague, but it can't be combined because of the different ways of man and god, and finally expresses infinite sadness and disappointment.
The whole article can be roughly divided into six paragraphs: in the first paragraph, when the author returned to the fief from Luoyang, he saw Luo Shen standing on the cliff in a trance; The second paragraph writes about the beauty of Luo Shen's dress; In the third paragraph, the author worships Luo Shen, who knows etiquette and is good at words. Although they give each other answers, they are worried that the encounter will be blocked. The fourth paragraph describes Luo Shen's sincere feelings for "Wang" and his future actions.
In the fifth paragraph, I wrote that Luo Shen had many followers and finally left with hatred. The sixth paragraph describes the author's deep affection for Gu Wang after Luo Shen left. All the poems are colorful, delicate in description, rich in imagination, full of emotions, and full of sustenance.