kai gan sen wa han tou mei
Semi-transparent coastline,
Camome ga chirping,
ka mo me ga na i ta
Seagulls chirping,
No i zu ma mi re no ra ji o ga uta u yo,
no i zu ma mi re no ra ji o ga uta u yo
The radio laced with noise is singing,
The words in front of the structure,
ke kkou mae no hanashi
Once upon a time,
The world was in full clamor,
se kai ga zen in ken ka shi te
The world was all clamoring and noisy,
Servantらは上手く歩けない,
boku ru wa uma ku aru ke na i
We had no way to move forward without any problems,
Several years agoのヒットソング,
suu nen mae no hi tto son gu ga
The hit song from several years ago,
infinitely に流れるヘルツがあって,
mu gen ni ni naga re ru herutsu ga atte
still spreads infinitely through Hertz,
all of mankind おそらくlast song,
zen jin rui o so ra ku sai go ni uta o
Maybe this is being played,
Streaming わけですが,
naga shi te ru wa ke se su ga
It's the last song for all of humanity,
Lately,
Recently,ノイズがうるズうるけです。 zu ga うるさくなって,
sai kin ni i zu ga u ru sa ku natte
Lately the noise has started to become particularly disturbing,
The tune is 悪いみたいだ,
chou shi ga waru i ni ta i da
The whole thing has gotten out of hand,
This song is the last one for all of mankind,
This is the last song for all of mankind.
The next song is a doo shi yo u na,
tusgi no uta wa do u shi yo u na
What should I do with the next song,
kun no ear ni mo todo ku yo u na uta wa
That can reach the The song that reaches your ears,
もうこの星に一つもない,
mo u ko no hoshi ni hito tsu mo na i
There is not a single song left on the planet,
who も居ない街谁も居ない空,
dare mo i na i machi dare mo i na i sora
Empty streets, empty skies,
The world is a world of two people,
se kai wa futari da ke ka mo shi rena i ne
We may be the only two people left in the world,
Number of years ago,
The night before,
The night before,
We are the only two people left in the world.
suu nen mae no yoru no
The night a few years ago,
The sky was red,
sora wa beni iro
The sky was scarlet,
Meidi sana nagaras,
me i de- sa na na ga ra
along with the like a cacophony,
うるさい合図で,
u ru sa i ai zu de
Signal of "MayDay",
Night is brightening up,
yoru ga a ke ta yo
The sky has already lightened up,
Oh!
All the words of the past,
zen bu mukashi no hanashi sa
Everything is over,
Two or today's coastline,
futari wa kyou mo kai gan sen
We're still here today on this shoreline,
Touche re Touche re no song and the sky,
to gi re to gi re no uta to sora sa
and this broken song and this sky,
Doko へ行こうかbefore the sunset ga chi ru,
yuu ga o chi ru ma do ko e i ko u ka
Together, before the sunset goes down Let's walk around,
kunとサイダーと大冒険だ,
kimi to sa i da- to dai bou ken da
带你和汽水来大冒险吧,
本当はわかっていたけど,
hon tou wa wa katte i ta ke do
< p>There's something I actually know,Servant is a secret,
boku wa hi mitsu ni shi ta ma n ma da
but turned it into a secret and hid it,
kun no gin ni reis みたいな,
kimi no gin iro no re- su mi ta i na
Your silver lace,
Hair becomes transparent,
kami ga tou mei ni natte
Hair begins to become transparent,
tsu ge ta tsu ge ta
Su ke ta raku you toki o tsu ge ta
The afterglow of the setting sun tells the time,
kun ga sona ni smile でいるから,
kimi ga so n na ni e kao de i ru ka ra
It is because of the sight of your bright smile,
tomorow mokaruru ki ga shiteitei,
ashita mo ha re ru ki ga shi te i ta
I feel that tomorrow will also be clear and cloudless,
Song ga 続いたら蓝が続いたら,
uta ga tsu zu i ta ra ai ga tsuzu i ta ra
If this song and this blue can continue,
Worldの果てに君を連れてこうか,
se kai no ha te ni kimi o tsu re te ko u ka
Then I'll take you with me to the end of the world,
Putting っといたって爱してたって,
houtto i tatte ai shi te tatte
What has been abandoned What has been loved,
绝対仆らは消えてしまって,
zettai boku ra wa ki e te shi matte
总有总有总有有我们俩也消失的那一天,
じゃあ全然寂しいなんて,
jaa zenzen samishi i na te
So loneliness or something,
No いや 無いやきっとそうだ,
na i ya na i ya kitto so u da
也不会再再打扰吧 I think it must be like that,
そうやってずっとずっと,
so u yatte zutto zutto
Just like that, I've been lying to myself all along,
Escape げていた,
ni ge te i ta
Escape reality,
Summer ga end waru ko to o kaku shi te を隠していた,
natsu ga o wa ru ko to o kaku shi te i ta
Hiding even the fact that summer is ending,
kun ga good kina song good kina place,
kimi ga su ki na u ta su ki na ba sho
your favorite song favorite place,
laughing sound and ka ka ka ka risae momo,
wara i koe to ka kao ri sa e mo
Even the sound and smell of laughter,
Forgetting the sound and smell of laughter,
wasu re te shi ma u yo
will be forgotten,
Forgetting the sound and smell of laughter,
wasu re te shi ma u yo
will be forgotten,
will be forgotten,
wasu re te shi ma u yo
will be forgotten. forgotten ah,
moshi mo full ga maki backせるなら,
mo shi mo sube te ga ma ki modo se ru na ra
如果这一切可以重新再次一次,
夏の终わりに何をしよう,
natsu no o wa ri ni nani o shi yo u
How should I end this summer?
kun ga laugh ったら servant ga laugh ったら,
kimi ga waratta ra boku ga waratta ra
If you laugh and I laugh,
world ga think out of the box kamo shi nai,
se kai ga o mo i da su ka mo shi re na i ne
Maybe the world will think of us.
Composer : Harumaki Gohan,
Lyrics.