There is a phenomenon of "literary and colloquial reading" in any dialect, and the pronunciation of spoken language is generally older than written language. For example, poyang town dialect "Wang", "Wang" and "Mosquito" are pronounced "slow", "mans" and "gate" respectively, retaining the ancient heavy lip sound. The special phenomenon of different pronunciations in Poyang dialect is "one word and three tones", such as "Qing", in which the consonants of "worry", "land" and "low child" are pronounced respectively; The word "white" of "white fish" is sometimes pronounced as "rake" and sometimes as "force" in spoken language; "Le" means "Yue" in Mandarin. Young people are "degenerate" and old people are "evil". It is worth noting that this "evil" sound should be marked ng in modern Chinese Pinyin. Ng is a consonant. In Mandarin, it only has a rhyme ending, not an initial. In Poyang dialect, the zero initial of Beijing dialect is mostly ng initial, and the flat sound of "Wu" in the dialect around Duduanban in Guxian county is ng, which belongs to the middle ancient sound. Poyang dialect retains a large number of medieval sounds of this initial, such as an, ai, short, love, darkness, shore, forbearance and coat in the A phonology of Putonghua; Frontal, Russian, Goose and Hunger in the E sound system; Gull, Europe, Europe, Europe, Europe is in the O sound system; Lie and I are in the W sound system; Pressure, duck, teeth, bud, elegance, elegance, rolling, beauty, eyes on y rhyme. The word "Wei" of Pelteobagrus fulvidraco means forehead. Because "er" and "ya" are both ng initials in Poyang dialect, and their vowels are similar, it is understandable that poyang town people mistake "Huangtou" for "yellow girl", "yellow girl" and "yellow girl". Taboo language can reflect the humanistic culture of a region. Chopsticks were called chopsticks in ancient Chinese. Later, boat people in some places changed their names to "chopsticks" because they were afraid of the homonym of "chopsticks" and "shelter", and later they were simply called "chopsticks". Up to now, there is a similar saying among boat people in Lianhu, Poyang, that you can't mention the word "flanging" when eating fish. Businessmen were afraid of losing money, so they renamed the pig's tongue as "earning money" or "mouth heart" and "mouth strip". During the Song and Yuan Dynasties, the local dialect often called the vulva "horse", so it can't be said that there was no reason to call the menstrual cloth "riding piece" and the toilet "toilet" in Poyang dialect. In addition, there are some words in Poyang dialect, such as Tuanyu, Shoufang, Eight Immortals, Shenfu, Shunfeng, Xiangguo and Xiangzhong. In Huanggang Natural Village, people often change the tone of the word "Cao" when they speak, which is also related to people's taboo psychology. If you don't understand these things, people will say that you don't know how to avoid them.
Dialects are also closely related to folk customs. If children sneeze continuously, adults will say "Chitose", "Long live" and "Didi Dog sneezes" in turn. Poyang people are used to comparing children to dogs because dogs are cheap. All these words are for good luck, and I hope the child will live a long life. Sometimes adults sneeze and say things like "Who missed me" and "Who scolded me behind my back". It may also be that the person next to him said, "It's going to rain", with a hint of sarcasm in his friendliness. In Poyang dialect, we can also see many folk words with local characteristics, and we can cite many examples only in terms of marriage and childbearing: initiating media, going to the door, tailoring, taking eight characters, looking at money, making shoes, giving gifts, warming the house, opening a face, taking the top, bridesmaids, getting married, holding the mother, paying homage to the bride, three dynasties, giving birth to children, loving eggs and so on. Expressing the same meaning can sometimes be very different. For example, early pregnancy reaction: poyang town people say "it hurts the stomach", Guxian people say "making faces", Huanggang people say "showing virtue", and Zhegang and others in the north of Poyang say "getting sick", which makes you marvel at the richness of Poyang dialect.