Jingdi Dam is located in the mountains across the river from northeastern Yunnan to Sichuan.
Because this place is surrounded by mountains, the middle has sunk into a basin.
The locals call it Bazi.
The surrounding mountains are like the walls of a well, so the dam in the middle is named Jingdi Dam.
If the Jinsha River hadn't passed through here and opened a hole at both ends.
This place is really just a well.
Because of the many mountains here, the climate and temperature differences are very different.
As the saying goes, there are different days in ten miles, and this is a good proof here.
The locals have their own way of dividing areas.
The low-altitude areas close to the river are called Heba.
The place about one thousand meters above sea level is called Erban Mountain.
Those with more than 1,500 yuan are called Lao Gaoshan.
The products in the three areas are also different.
Rice, peanuts, citrus and other crops are mostly grown in the river valley area.
The second half of the mountain is dominated by corn and walnuts.
Lao Gaoshan mainly produces potatoes and radishes.
Because it is adjacent to Sichuan, the local dialect is also the same as Sichuan dialect.
This place is also jokingly called Sanchuanban by Yunnan people.
People here only go to the market once every second, fifth and eighth day of the lunar calendar.
Because the place to catch up is at Jingdiba.
It is also called rushing to the bottom of the well.
Shui Lang'er and his father were pulling peanuts in the field that day.
Someone passed by them.
Just ask my old cousin (cousin); is it ten years today?
Fourteen!
Shui Lang'er's father replied.
Passerby: Then we’ll go to Jingdiba tomorrow!
Shui Lang Daddy: Yes, we are pulling these peanuts to sell them tomorrow.
The next morning Shui Lang'er and his mother went to the market early carrying peanuts on their backs.
It was a bit early to arrive on the field.
Shui Lang'er looked around and found that people kept coming to the middle of the dam.
A few horses had just arrived at the entrance of the field, each carrying a few bags of something that looked a little bulging on their backs.
He asked curiously: Mom, what are those people doing?
Shui Lang'er Niang: Those people are from Laoshan, and those on horseback are potatoes.
There were a few people next to them, their hair was combed smoothly and neatly rolled up into a big pie on their heads.
There is also a comb embedded in it.
They wore vertical blue plaid pleated skirts with a white background.
The dress is incompatible with the people here.
What he said in his mouth were all words of Yiliwala, which was incomprehensible.
Just when he was confused, his mother said: Those are the Miao people from Malan Mountain.
Shui Lang'er: Is the Miaozi you mentioned before this kind of savage?
Shui Lang'er Niang: Yes, don't mess with me!
Watch them hit you.
Shui Lang'er: Oh!
By noon, some of their peanuts were still unsold.
A mountain man came over and said: Your peanuts have been sold (how to sell them)?
Shui Lang'er Niang: Two yuan per weigh (about ten pounds).
Gaoshan people: How could it be so expensive? Rice only costs a pound!
Shui Lang'er Niang: The market price is just because we have done so many fights!
At this time, it is still negative (cheap).
The mountain man reached out and rummaged through the basket on his back a few times.
Shui Lang'er Niang: They are all the same if they are not good or bad, just eat them and see!
Peanuts are very good.
The high mountain people laughed and said: We high mountain people have to turn over the peanut shells when we go down the river dam.
Shui Lang'er Niang: Who said that!
Then we Heba people have to turn over the potato skins twice when we go to the mountains!
The people around them laughed after hearing their conversation.
Back home, Shui Langer saw his grandma sitting under the eaves, rubbing hemp rope.
He then ran over and asked, "Mother-in-law, do you know? Do people from high mountains go down to the river dam and turn over the peanut shells?"
The mother-in-law replied with a smile: I cried (why), I don’t know!
Shui Langer: What does that mean?
Mother-in-law: That means peanuts don’t grow in their old mountains, so they are very rare.
When I ran to the head of the river, I had to open and look at the peanut shells thrown on the road.
Shui Langer laughed loudly: Really?
Mother-in-law: Isn’t that a fight to shame (belittle) the people from the mountains?
Shui Lang'er: Oh!
Then tell me something about Lao Gaoshan!
Mother-in-law: I want it!
Before!
There are two old cousins ??in the family.
The eldest cousin lives in Laogaoshan, and the second cousin lives in Hebatou.
One summer, my eldest cousin wanted to go to my second cousin's house to have some fun.
"He thought to himself that his family lived in Hebatou, which was far away from the sky. It would definitely be colder than ours in the mountains."
So you have to wear more clothes to get there.
When he came down from the mountain, he found that it was getting hotter and hotter as he walked, and he was about to reach the river dam!
People will faint from the heat.
Shui Lang'er: That fool (fool); Haha...!
Mother-in-law: Yes!
Later, in winter, his second cousin wanted to go to Laogao Mountain to carry some buckwheat seeds.
He just wanted to make Lao Gaoshan closer to the sky and get the sun first when it comes out.
It must be extremely hot.
As a result, I put on a vest and went.
Wait for it to arrive!
People will be frozen into ice cubes.
After saying this, the grandfather and grandson laughed wildly.
In the blink of an eye, winter has arrived, and the family has to lick firewood again.
Shui Lang'er's father was wondering where he would go to chop wood this year!
Mother-in-law: Don’t be anxious, little one; go to your second aunt’s house to cut it on the hilltop!
After hearing this, Shui Lang'er Niang said: Are you going to be barbaric again?
I'm so sorry.
Mother-in-law: Don’t be afraid, I made an agreement with her a few months ago.
Then let's go pick more tangerines with her family!
Shui Lang Daddy: I ??want it!
On the day we went to cut firewood, the whole family went to the mountain just after dawn.