After reading my drama reviews, people often come to ask me where I want to see this drama. With more people asking, Xiao Liu decided to sort out my personal experience and give you a more directional strategy for finding dramas.
The following methods are mainly Japanese dramas, but the ideas sought are applicable to other dramas.
first of all, of course, it is the major video websites in China.
in recent years, many dramas have been introduced by the internet, and video websites have purchased copyrights. Some dramas are even exclusive broadcast platforms, so generally speaking, you can look for them on these websites, although each website has only about a dozen resources on average. (However, it seems that this introduction has stopped recently, and basically no drama in 215 has been seen on these websites. )
Here are some major video websites and related resources:
Iqiyi: There are many solo dramas, and most of them were once great works. For example, Yuki Furukawa's seal it with a kiss series, Fukuyama Masaharu's Galileo series, the medical reform drama Medical Dragon, Satomi Ishihara's Close Sisters, Toda Erika and Shota Matsuda's fraud game, Miura Haruma's Time for Existence, Shangguchai's topic "Days of Beauty" and Yoshiseto's Michiko's, the star-studded Young People's 214 and "Impossible"
Sohu Video: In recent years, Japanese drama resources have been purchased fiercely, but the total amount is still not much, and Dahe drama is more than other websites. The famous resources are: Daimon Michiko the Surgeon, DuDu Ji, Dachuanduan Detective Agency, Lonely Gourmet, the new edition of the spicy teacher GTO, Rich Men and Poor Women, etc.
tudou. com: Not much, but there are Midnight Food Store series and firefly light series, plus a bitter Mother.
at present, the barrage network is the main way for me to watch the drama. To be precise, it's called "stop B". Another barrage website, ACFUN (Station A), is my second choice, mainly to watch dramas that are not available in Station B but are available in Station A..
The reason why I have such a choice tendency is that I am used to the B station in the interface and font of the two barrage websites. You can read it before you choose.
The reason why I often open the barrage is that sometimes the barrage has a proper spit, or the details and actors in the play are popularized, so that you won't miss most of the stalks.
Of course, we should also use barrage keywords to screen. After all, not everyone is so civilized in watching dramas.
Here's another warm tip: Sometimes when you search for a drama in Station B, it proves that the drama really doesn't exist, but when you find it clearly, but its broadcast volume and other data are all "-"symbols, it means that it needs to be a member to watch it.
Being a member is very simple, and it's not simple either. You can become a member by answering a secondary cultural examination paper and passing it. This usually stumbles a large number of people because the questions are very detailed and professional. So, search, find someone to answer, find a treasure, and show your magic.
due to copyright issues, the resources of station b are often taken off the shelves, or the videos are deleted under official pressure. Recently, Tomoya Nagase's new drama fragile is said to have been found by Fuji TV ...
So, let's look for the drama directly from the source of the subtitle group, usually just pay attention to their accounts in Weibo, or go directly to their official website or forum.
Of course, the choice of subtitle groups is also very important. Next, I will introduce you to several main subtitle groups and their styles.
Zhuixinfan subtitle group: the original Renren film subtitle group, one of the three major Japanese drama subtitle groups. The characteristics are that the film is produced very quickly, the subtitles are bilingual in China and Japan, the translation style is biased towards funny lines, and some online words often appear.
pig-pig subtitle group: one of the three Japanese drama subtitle groups, which is very old, so the accumulated Japanese drama resources are quite rich. The subtitles are only purple traditional Chinese, and the translation is relatively direct.
nikko subtitle group: one of the three Japanese drama subtitle groups. The update speed is as fast as catching up with the new fan, and the translation is sophisticated, and there are still only purple traditional Chinese subtitles. I read more subtitle groups. There is a key point. Their translators are basically not eunuchs, because many subtitle groups may break even more ... (Probably the drama will be abandoned if it is not popular, for many reasons)
Fix subtitle group: the new subtitle group has great potential, and I am very optimistic. It was established in 215, but the product is very good. Sometimes you can tell by the quality of medical drama's translation. Generally speaking, translating a medical drama is equivalent to two to three times the workload of translating an ordinary drama, because there are many technical terms and it takes a lot of effort. This season's fragile is well translated and the details are in place. I remembered him the first time I saw this subtitle group. Moreover, their family's subtitle fonts are well handled. It is surprising that the opening subtitles of Sakai Masato's new drama "Makita Maru" are seamlessly combined with the original characters.
Triangle Subtitle Group: Most members come from Japanese TV dramas, and the translation quality is good. They are characterized by their random selection. Many times, some unpopular good dramas often come from their hands.
in addition to the above subtitle groups, there are some subtitle groups that specialize in a single theme, such as the subtitle group of late-night drama bar, the subtitle group of Nirvana and the Japanese history translation group that specialize in historical drama of Dahe drama era.
there is another category of subtitle groups that can't be ignored, that is, fan subtitle groups. They will translate for their idols' plays and variety shows. Generally, they can find out whether they have a special fan subtitle group by searching for "actor+fan subtitle group" on the Internet. For example, Yuko Ooshima, which I like, has a special "U-ko subtitle group". This is the power of fans.
pay attention to chubby Xiao Liu in MengMeng, ok?
above.