Current location - Recipe Complete Network - Health preserving recipes - The wrong way to write Douzhai Cake
The wrong way to write Douzhai Cake

The food culture of Changzhou can be reflected in the vernacular of Changzhou people. Douzhaibi is a name that Changzhou people have been calling for hundreds of years, which is both loud and smooth. But there are people who write "Douzhaibian" as "Douzhaiibian", (there are not a few people who write this way, especially some official materials.) Although a word difference, but think carefully written as "Douzhai cake" is wrong. The origin of the name of a thing, not only from the appearance of things to take the name, from the production method to take the name, from the use of things to take the name and so on. And "zhai" pronunciation is zhai, the first sound, and Changzhou people are usually accustomed to the name "dregs of cake" "dregs" pronunciation is completely different. Changzhou's bean curd cake is "duk" out on the pan, of course, under the pan with fire heating, Changzhou is commonly known as "duk bean curd cake".

Since ancient times, the dregs of the cake has been a necessary vegetarian food for the people of Changzhou when they pay homage to their ancestors, also known as "money cake". As the name implies, the cake is made from the dregs of beans. Thus, the name of "Bean Dregs Cake" contains both the raw material for making it - beans; and the shape - cake. The name "Douzhai" is the crystallization of Changzhou people's wisdom, which has been passed down from generation to generation. Why did the name "Douzhai Biscuits" appear? That is in the previous era, that the dialect is too "earth", not to the Hall of Harmlessness, Changzhou people called on hundreds of years of "dregs of cake" standardized into "Douzhai cake". In this way, the blackmail, "dregs cake" has become "Douzhai cake", became a cake baked on the fire. However, Changzhou people do not buy, it is recognized as "dudu douzhi cake" rather than "baked beansai cake". Therefore, there is a funny phenomenon, Changzhou people said in the mouth is "bean Zhai cake", written into the written language is "bean hot cake", really seems a bit incongruous. Now Changzhou's bean cake has been "heritage" as Changzhou's intangible cultural heritage, officially in the annals of history, Changzhou's local newspapers have also carried out a large number of publicity, Changzhou's bean cake has become Changzhou's local culture. Language is the carrier of culture, dialect carries local culture. Now it is for Changzhou's "bean curd cake" is named, should be "bean curd cake" rather than "bean zai cake."