Needless to say, this is another talented woman with a heart as high as the sky and a life as thin as paper. Similar to the fate of child prodigies, few talented women end well. The reason is simple: as long as a woman has other options, she will not be a talented woman. According to the basic national conditions of our country, talented women are basically produced in goulan tile shops and brothels and wine alleys. Only by being prostitutes can they have the opportunity to learn, become educated women, and can show up in public to exchange poetry, drink, sing, and engage in cultural exchanges with talented people. From this point of view, to be a talented woman, you must first sacrifice yourself. You must first sacrifice your body for men before you can compete with men mentally. Li Qingzhao and Zhu Shuzhen are among the few exceptions. One is a lady from a famous family, and the other is Biyu from a small family. They are relatively capable in the history of talented women in China, but unfortunately their fate seems to be even more miserable.
Zhu Shuzhen not only had a miserable fate during her lifetime and died in depression, but she was also tortured after her death. In the patriarchal society at that time, she was also a woman who had lost her virginity, so most of her life was hidden in the history books, making her life experience a mystery. The historical pen controlled by men gently erased Zhu Shuzhen's flesh and blood, leaving only a few lines of vague introduction and the name of "broken heart". Just like Zhu Shuzhen's family, they still wanted her to "not be buried in the ground" after her death - it was miserable enough to "leave the green tomb alone to the dusk", but Zhu Shuzhen didn't even leave the green tomb. In order to eliminate the root cause, her family also burned all her poetry manuscripts. A talented woman like her who is sentimental and self-pitying all day long must have written a lot of poems, but now there are only about 300 poems and a dozen lyrics left.
Those poems and essays that were lucky enough to be left in the world still cannot escape the fate of suffering: Zhu Shuzhen’s lyrics have the most confusing copyrights, and one or two good poems among them are usually assigned to Ouyang Xiu (it is said that this is done For her sake, to protect the name of her chastity), some were given to Li Qingzhao, and some were given to her descendant Zhu Dunru - think about it, Zhu Shuzhen's only solace in her life was this little achievement, and she was still tossed around. . Later generations were busy doing "subtraction" for Zhu Shuzhen, reducing her existence to very little, making it difficult to distinguish the authenticity. If Zhu Shuzhen had known about it after his death, he would probably have died spewing blood.
The facts of Zhu Shuzhen’s life have become unclear, and various historical records are contradictory. One said that she was born in an official family, and the other said that she lived in Taocun and belonged to the lower Liba people. Later, it was said that there were many doubts. Perhaps some historians wanted to discredit the working people, so they excluded people with bad behavior like Zhu Shuzhen from the ranks of famous ladies. Zhu Shuzhen got married at the age of 19. As for the husband she married, there are two theories: one is that he came from an official family, and the other is that he was a rough man from the market. It is impossible to verify what kind of person she was. The only certainty is that her marriage was unhappy. For this talented woman who wrote "Sheng Cha Zi·Yuan Ye" at the age of 17, a marriage that cannot enter her spiritual world is indeed a tragedy. Li Qingzhao and Zhao Mingcheng sang with each other for two years, but Zhu Shuzhen immediately fell into the abyss of despair.
There is an anecdote in some poems. It is said that Zhu Shuzhen’s husband was away from home for a long time, and Zhu Shuzhen sent him a letter home. She didn’t write anything, but drew a lot of circles in the book. . Later, he found a poem on the spine of the book, which was the famous "Quan'er Ci". Moved, he returned home the next day. I think this rumor is very unbelievable. "Quan'er Ci" is more like folk literature, not like it was written by the poet. Moreover, Zhu Shuzhen's husband does not seem to be such an easily moved literary lover. Precisely because she could not communicate with her husband at all, Zhu Shuzhen felt more lonely in a marriage between two people than alone.
It is said that Zhu Shuzhen already had a lover before getting married. I am not sure whether this is based on the sentence "The moon is on the willow tops, and people make appointments after dusk" in "Sheng Cha Zi·Yuan Ye" Yes, but it's probably close to the truth. Therefore, Zhu Shuzhen was very reluctant to marry the man promised by her family. In today's jargon, Zhu Shuzhen opposed "arranged marriage." After she couldn't bear the painful marriage and returned to her parents' home, I heard that she continued to associate with her former lover. Some people said that the love of her life was that lover, but I don't think it is necessarily reliable. A man of many talents must be sentimental. Modern critics who say that she has only one lover are just like the ancient critics who say "Shengchazi" is Ouyang Xiu's. They are all trying to protect Zhu Shuzhen's "chastity" by saying that she has only one lover. Cheng is loyal to marriage, while the former describes her as loyal to love. According to me, Zhu Shuzhen is always loyal to herself, especially her own feelings. To use today’s lingo, it’s “narcissism.” Look at her poems such as "Thank you for the moon's mercy, I can't bear to be round tonight". They are completely centered on self-feeling. Everything is born for me, and all the clouds and waxes are for me. Among all things in the world, there is only one self. The thought turns the clams into pearls.
If a person only has pain, he can only hold on to his pain. What's more, she is a talented woman with a heart as high as the sky, and she regards her pain as pride, nourishment, and life. Zhu Shuzhen's poems can be summed up in just five words: sadness, sorrow, hatred, illness, and wine. Some people say that Zhu Shuzhen is a person who writes about melancholy. Among them, her "Magnolia with Reduced Characters" is the most recommended: "Walking alone and sitting alone. Advocating alone to work alone and lying alone. Standing alone is sad. Helpless to touch people in the cold spring. Who can see this feeling. Tears. Even if you don't have a beautiful face, you still have a lot of worries and illnesses.
But Zhu Shuzhen's talent is still limited. Although there are five words "alone" in a row, I think it is not as lonely, boring, helpless and desolate as the sentence "Sleeping on the embroidered bed full of poplar flowers".
In Zhu Shuzhen's heart, there is a bit of pretentiousness. She has become aware of the poet's will in her body and her unique destiny. Wherever she looked, she saw no way out, only pain. She immediately realized that this was her most superior thing, and it was the only possibility for her to transcend the unbearable mundane life. In the past, writing poetry was just out of a desire to relieve sorrow and hatred; now writing poetry has become the most urgent desire in my heart. She no longer just wrote about her idle worries, but began to consciously chant things and express her ambitions, trying to gain social recognition by approaching male characters. The Ci Theory said that after her poem manuscripts were burned, "none of them survived", which shows that Zhu Shuzhen wrote countless poems in her 50-year miserable life. Like male poets, she regards writing poetry as a political tool and only expresses her innermost feelings in her lyrics. This is also one of the reasons why Zhu Shuzhen's poems are not as good as his lyrics.
On the one hand, she wants to squeeze through the male wall blocking immortality and take a bloody road to the other side; on the other hand, her heart is burning with fire-like passion, longing for the love of this world. . Zhu Shuzhen belongs to the type of talented woman who is overly narcissistic and possessive. Her misfortune has nothing to do with her husband's talent. Her misfortune was already doomed before the man appeared. No man can fully satisfy her. In her heart, she actually despises men; but unfortunately, her happiness in this world can only come from men. This is the common misfortune of all talented women - to read the poems of Huang Tingjian or Jiang Jie, it is not necessary to understand their personal lives, but only to understand the historical background in which they lived; to read the poems of talented women, you must be based on Based on a full understanding of their personal lives, their creations are inseparable from their personal destiny, and are related to emotional trauma. Men are both their own destiny and a destination beyond which they cannot transcend. They must not only gain inner recognition, but also must be recognized by men (including patriarchal society and male individuals).
Zhu Shuzhen is divided into two: she tries to use poetry to realize her dream of the other side, and uses words to exaggerate her love in this world. Her poems talk about history and politics, and she also cares about the sufferings of the working people. She pretends to write some declarative poems such as "I Feel the Bitter Heat after Listening to Mr. Tian's Words." In sharp contrast, her poems can be called "pornographic poems", and there are bold and explicit erotic scenes in them: "I hope that I can be an adult for a while, so I might as well stay in the moonlight for a long time", "The infatuated person is not afraid of people guessing, and sleeps with her clothes on" Falling into someone's arms" and so on. I guess that a lover may not necessarily bring her much happiness, but she needs to put herself into such a love. She needs to love by herself, and in love, she can taste all the sweetness and joy in the world in an exaggerated way. pain. Although her painstaking efforts exposed her shortcomings in skills, and it was these "obscene lyrics and erotic songs" that ultimately became deeply rooted in people's hearts, I still couldn't help but admire her "conscious" sense of mission. In my opinion, she is the first talented woman to have this kind of self-awareness, and she has made unremitting efforts to fight for it.
Dear readers, please remember the advice brought by Zhu Shuzhen’s fate: if you are a talented woman, it is best to seek a happy marriage to eliminate your useless talent, and do not try to go against fate; if you are not Talented woman, then, congratulations to you.
Character introduction
Zhu Shuzhen (lived around 1131), a female poet in the Song Dynasty, was known as Shuzhen, also known as Youqi Jushi. Zhu Shuzhen's birthplace and life experience have always been said to be different. According to the "Sikuquanshu", he was "from Haining in central Zhejiang", his ancestral home is Shezhou (the state governs today's She County, Anhui), and he was alive in the early years of the Southern Song Dynasty.
Zhu Shuzhen was born into an official family. His father had been an official in western Zhejiang and his family was well off. Young Yinghui, well versed in classics and history, good at writing and painting, proficient in music and rhythm, and especially good at poetry. Known as a talented woman. It is said that because his parents made the decision, he married a woman with different interests. After marriage, his life was very unsatisfactory and he died of depression. His tomb is in Qingzhiwu, Hangzhou.
Features of the work
It is said that Zhu Shuzhen’s works were burned by his parents, and later generations compiled the works that were circulated into two volumes of "Hanchang Collection" (poems), one volume of "Bangchang Ci" and "Xuanji Illustrated Records" has been passed down from generation to generation and has many versions.
Most of his poems describe personal love life. In the early period, his writing style was bright, his words were clear and graceful, and his emotions were touching. In his later period, he was melancholy and depressed, with a lot of resentment and sentimentality. The artistic achievements of his works are quite high, and later generations are often compared with Li Qingzhao. The widely circulated "Shengchazi": "...the willow branches on the moon, people meet after dusk" is a poem that has long been believed to be written by Zhu Shuzhen. Recently, academic circles believe that it is actually written by Ouyang Xiu.
Main works
〖Recalling Qin'e·The moon on the sixth day of the first lunar month〗
The winding and crescent moon hooks cold jade in the new year. The hook is cold jade, the phoenix shoes are small, and the green eyebrows are frowned.
The moths and snowy willows add to their makeup, and the candles, dragons and fire trees compete with each other. The competition on the third and fifth day of the Lantern Festival is not as good as the sixth day of the Lantern Festival.
〖Huanxisha·Qingming〗
The young peaches in the spring lane spit out crimson flowers, and the spring clothes are thin and light for the first time. The wind and smoke warm the swallow's nest.
The Xiang curtains in the small courtyard are not rolled up, and the red doors in the curved rooms are long and boring. The annoying scene is clear again.
〖Shengchazi·Yuanxi Festival〗(Controversial)
On the night of the Lantern Festival last year, the lights in the flower market were as bright as day. On the top of the willow tree in the moonlight, people meet at dusk.
On the Lantern Festival this year, the moon and lights are still the same. I can't see anyone from last year, and my spring shirt sleeves are wet with tears.
〖Shengchazi〗
There is not much cold food, and the east wind is bad for a few days. I am tired of searching for fragrance without any thread, but I am idle on the swing.
The jade and emerald skirt are intertwined, and the sick and timid clothes are thin. I can't bear to roll up the curtains to see the lonely pear blossoms falling.
The jade mirror stands every year, and the plum blossom palace is sleepy. If I don't return home this year, I'm afraid of seeing Jiang Nanxin.
The wine faded away after farewell, and the tears ran out in sorrow. Thinking of Chu Yunshen from afar, people are far away and close to each other.
〖Visiting Kinmen·Half of Spring〗
It’s half of spring, and the emotions you can see are endless. The twelve corridors are full of dry places to lean on, worried about the future.
The good thing is that the wind is gentle and the sun is warm, but it is worse than the orioles and swallows. The flower curtains all over the courtyard are not rolled up, and the heart-broken grass is far away.
〖Jiangchengzi·Spring Appreciation〗
The slanting wind and drizzle make the spring cold. Facing the respect, recalling the joy of the past, I once shed tears of loneliness and pear blossoms.
The fragrant grass breaks away from the smoke on Nanpu Road. Say goodbye to tears and look at the green mountains.
We had a wonderful relationship last night. Between the water and the clouds, I was speechless. When I woke up, I still felt sad and resentful.
I am upset when I turn around my quilt, it is easy to see the sky, but it is difficult to see the Yi.
〖Reduced words Magnolia·Spring Resent〗
Walking and sitting alone, singing alone and sleeping alone. Standing there makes me nervous, helplessly touching people in the cold.
No one can see this love, tears will wash away half of the makeup. The sorrow and illness are still there, and the dream of removing the cold lamp cannot come true.
〖Eyeful Eyes〗
The late spring day is gentle, and the flower paths are filled with fragrance. The Qingming Festival has passed, and I can't bear to look back. The clouds lock the Zhulou.
The clever sound of a warbler sleeping outside the window at noon evokes the sorrow of spring. In the shadow of the green poplar, beside the Begonia Pavilion, there are red apricot tips.
〖Partridge Sky〗
Leaning alone on the balcony, the days are getting longer, and bees and butterflies are fighting frivolously. One day there was a strong east wind, and peach blossoms filled the road with the fragrance of spring water.
At this time, the meaning is long, and the luxuriant grass is next to the pond. Qianzhong still wants to be drunk with spring, but fortunately there are Tumi and Begonia.
〖Qingpingle·Summer Lake Tour〗
The smoke stirs up the dew, leaving me to stay for a while. Hand in hand with Ouhua Lake on the road, a sudden drizzle of yellow plum blossoms.
The charming and infatuated girl is not afraid of people guessing, and she sleeps in people's arms with her clothes on. It's the most important time to separate and take care of each other. When I come back, I lazily sit by the dressing table.
〖Qingpingle〗
The scenery is urgent, March 30th. I want to linger but I can't make it, the smoke in the green field makes me cry.
Qian Who sent a message of spring night, and the drums were painted and beat lightly on the city wall. Linqi asked me to pay, and I will arrive at the top of the plum tree early next year.
〖Red lips〗
The yellow bird chirps, but at dawn it listens to the tinkling wood. My heart is gone, my eyes are full of tears.
Seeing that I have no intention, I even tune out the love song. The mandarin duck curtain is alone. Looking back, the mountains and rivers are green.
The wind is strong and the clouds are thick, and the evening cold has no choice but to invade Luo Mu. The bun in the bun is swept sideways, and the plum makeup on the hands is thin.
Drink less and enjoy the joy, and the silver candles will fall frequently. So desolate. The spring workers have awakened, and the calyx of the fragrant plum has been broken.
〖Butterflies in Love with Flowers·Sending Spring〗
There are thousands of hanging willows outside the building, hoping to tie the youth, if you don’t live long enough, spring will go away. Just like the willow catkins floating in front of the wind, I wonder where they will go with the spring.
The mountains and rivers are full of green and Du Yu is heard. Just be ruthless, don't worry about people's suffering. Sending wine to spring without saying a word, but it rains lightly at dusk.
〖Bodhisattva Man〗
The mountain pavilion and waterside pavilion are half autumn, and the phoenix curtain is lonely and unaccompanied. The melancholy is new, but the two moths are old.
When I get up and approach the embroidered house, there are sometimes sparse fireflies. Thank you for your sympathy with the moon, I can’t bear to be round tonight.
The wet clouds do not cross the stream and the bridge is cold, and the ehan cold first breaks the shadow of the east wind. The sound of water under the stream is long, and a branch and the moon are fragrant.
People feel pity for flowers as they look old, but flowers don’t know how thin people are. Leaning against the railing alone, it’s late at night and the flowers are cold.
〖Bodhisattva Man·Autumn〗
The sound of autumn suddenly rises and the parasol trees fall, and the chirping of crickets adds to the desolation. Sleeping with a pillow and a lamp behind you, the moon and lingering dreams come true.
Get up and hook green foil, where is the cold anvil? Leaning alone on the small railing, the wind and dew make you feel cold.
〖Bodhisattva Man · Osmanthus osmanthus〗
There is no new standard of plums and willows, and no enchanting color of peaches and plums. It's just annoying and fragrant, and all the flowers are vying for it.
Love and knowledge are planted in the sky, falling into deep caves. Regardless of the cold moon and palace, compare the branches and look at them side by side.
〖Magpie Bridge Immortal·Chinese Valentine's Day〗
Qiaoyunzhuang is late, the west wind has stopped the heat, and the light rain is in the sky and the moon is falling. The morning glory and the weaver girl have been through autumn for many times, but they still shed tears with regret.
The slight coolness enters the sleeves, the quiet joy is in the seat, the heaven and the earth are satisfied. Like twilight and morning, they change year by year.
〖Nian Nujiao’s Two Poems·Snow-Responsive〗
There is no snow in the clear winter, because God is not willing, and chemical engineering is not clumsy. Don't let the jade flowers fly to the ground and stay in Guanghan Palace.
At the same time, the clouds are about to gather, and the graupel will gather, and the three red sun poles will be revealed. There are six flowers in the garden, but I don’t know where to install them.
I should think of the cold plum blossoms in Longshou. The flowers bloom without a companion, and I am really sad about the scenery. Waiting for the golden cauldron to be used for making soup, it is to spread the jade salt.
The ravines are all flat, the universe is picturesque, and the ice is clean. I am a guest in Liangyuan, and I am not afraid of the lights going out at night.
Again
The goose feathers are scattered densely and accumulated in a short period of time. Reclining in the east wind, the wind is overwhelming and full of feet in an instant.
The jade towers are made of jade, the lead melts into the sky and the earth, and there is no distant Cenbi. The beautiful woman is playing, breaking some pieces into pieces and throwing them away.
It’s hard to stay in good times, and the wind and rain shatter the light and color. There is always a very light and wonderful attitude, who seems to pity the old days.
The beams of the pavilion are singing, the lonely Chu dances, and the lions are smiling. The plum blossoms are still there, and the pine and bamboo trees are all good as the year goes by.
〖Bu Shuzi〗
A branch in the bamboo is leaning, reflecting the tranquility of the forest. It’s impossible to paint a picture of something strange after the rain, with only a few shadows scattered across the shallow water.
The little Chanyu was blown away, and he thought deeply.
There is a faint fragrance in front of the blowing wind, and the moonlight penetrates the cold flowers.
〖Xijiang Moon·Spring Half〗
Get a dancing skirt and a singing fan to enjoy the spring without fear of the cold. The rolling curtain is speechless and facing Nanshan, I already feel the green fat and red light.
Go and cherish your idleness, and take a leisurely stroll along the river. Just like a bird returning when it is tired, the pear blossoms are wandering deep in the courtyard.
〖Moon Huaqing · Pear Blossom〗
The snow is heavy on the garden in spring, the fragrant flowers float on the moon, and the clothes are still timid and thin. After sleeping on my pillow, I heard another sound of dry magpie.
Pink tears, lingering rain, clear dreams, cold clouds and loneliness. Except, it was Jiangmei Zengxu, and the poet sang it.
I always regret the wandering in the morning breeze, and don’t let my fragrant skin lose its weight. The deep apricots and peaches are scattered for whom.
Depending on the weather, decorate for the Qingming Festival, and enjoy the beautiful scenery. Mix it, take it from the flowers, and drink it alone.
-----------------------------Mrs. Wei
Wei Madam, a female poet of the Northern Song Dynasty. That is, Zeng Bu's wife, the Wei family. A native of Xiangyang (now Xiangfan, Hubei). His name and dates of birth and death are unknown, and his life history is unknown. Zeng Bu participated in Wang Anshi's reform, and later learned about the affairs of the Privy Council and served as a right servant. The Wei family used this to grant the title of Mrs. Lu. His younger brother Wei Tai is the author of "Poems of Linhan Retreat" and "Dongxuan Notes". Her poems mostly write about separation and farewell, such as "Good things are coming soon": "I can't bear to look to the west to find Cheng Gui, and my heart is separated from my heart."; "Bodhisattva Man": "Where is the sorrow of separation, at the Mingyue Tower in Chang'an." This is about the same as Zeng Bu's. This is related to the fact that Lu Huiqing, Zhang □ and Cai Jing were demoted and relegated many times when they were in power. Witnessing her own experience, the parting sorrow and hatred in her writings are quite deep and real. For example, [Ruan Langgui] wrote from "Flowers falling outside the building in the setting sun" to "The solitary smoke curls into the green sky", using the return of spring and sunset to express the regret of "unexpected return", and then ending it with "the shadow of the tung trees and the moving moon", deliberately exaggerating " The sadness of "I can't bear to go down the dangerous ladder". This is a step beyond the general integration of emotions into the scene, and a step forward in expressing from the heart. Mrs. Wei's poems not only express her own sadness and hatred, but also have lively and lively passages such as "The lotus blossoms are eloquent, smiling into the Yuanyang Pu" ("Bodhisattva Man"), which can vividly depict the labor of the women mining water chestnuts. and love life.
Mrs. Wei's literary creation was quite famous in the Song Dynasty, and Zhu Xi even mentioned her along with Li Qingzhao (Volume 25 of Ci Zong). But all that remains of her works is one poem, which is about Xiang Yu and Yu Ji, titled "Yu Meiren Cao Xing" (Volume 21 of "Poetry Talk"); more than 10 poems, which were compiled by Zhou Yongxian into "The State of Lu". Lady's Words".
Mrs. Wei's lyrics:
Linjiang Fairy
The courtyard is a little deeper, the clouds in the window and the foggy pavilion are late in spring. For whom do you lose your beauty by being haggard? It’s good to have clear dreams at night, and it should be from Nanzhi.
The jade is thin and the sandalwood is light and infinitely hateful, and the Qiang pipes in the south tower stop playing. Who knows when the strong fragrance is blown away. The warm wind blows late, so don't let the apricot blossoms grow fat.
Rolling Bead Curtains
Remember that spring is still here. Holding hands to climb flowers, sleeves dyed with flowers. An divination of spring heart and flower language. Fight to find the two flowers and be the first to go.
Sentimental people will let each other down. It's easy to tear it apart and leave it lightly, no matter who you want to complain to. Tears wet the branches of begonia flowers. Dong Junkong distributed the slaves.
Bodhisattva Man
The mountains and rivers are hidden in the setting sun. The shadows of the towers move and the mandarin ducks rise. There are two or three houses on the other side. Out of the wall red apricot flowers.
Lvyangdi is off the road. Go to the stream in the morning and evening. I saw Liu Mianfei for the third time. Leaving people yet not returning.
The Bodhisattva Man
The red building leans against the stream, and the stream in front of the building condenses with cold jade.
The Mulan boat is rippling, and there is a young man in the boat.
The lotus blossoms are so delicate that they smile into Yuanyang Pu.
The smoke is low on the waves, and the song is returning under the moon.
----------------------------------------Li Shishi
< p>Speaking of which, Master Li is also a miserable person. She is from Kaifeng, and her surname is Wang. Her parents sold her to a brothel surnamed Li in Bianliang during a severe drought. From then on, she changed her surname to Li and was known as Li Shishi. Needless to say, her appearance must be in line with the ancient aesthetic standard of "a cherry with a small mouth and a picturesque eyebrow with a three-inch lotus". But having these is not enough. The ancients paid great attention to the "double beauty and beauty" of female entertainers in entertainment venues. The teacher was born with a good bel canto singing voice, and with the madam's patient training and careful guidance, children under 15 years old , he was already "a charming person and a graceful singer", and he was the leader among all the teachings in the capital. There have always been different opinions on whether Huizong climbed up from the tunnel to Li Shishi's soft bed as mentioned in "Water Margin". Chen Yinke said that it was a novelist's statement and was not credible; Wang Guowei said that Song Huizong really had prostituted Li Shishi; "The Legacy of Xuanhe of the Song Dynasty" said that Li Shishi was canonized as Concubine Li Ming and Lady of Yingguo. According to Mr. Luo Xilie's "Collected Essays on Liangxiaoshanzhai", Li Shishi was a full 20 years older than Huizong, and their love affair was purely based on speculation. Let’s go by the poet Liu Zihui’s statement that “a song moved the emperor back then.” At least Huizong had attended Miss Li Shishi’s concert and received her cordially. As for whether he held Li Shishi's little hand and talked in detail in the secret room, what they talked about, and what he did next, I'm afraid even the eunuchs who followed Huizong at the time were confused.But later, the political situation suddenly changed. Emperor Huizong swung back and forth between Sima Guang's "Yuanyou Party" and Wang Anshi's "New Law School". Every time one faction was established, the other would be suppressed. Of course, it was the common people who suffered in this way. Mr. Jin Xingyao even thought that Li Shishi also "My house was confiscated by the Song government."
Immediately after the fall of the Northern Song Dynasty, the two emperors of Huiqin meandered north to the "Five Kingdoms City" in present-day Liaoning to sit in a well and watch the sky. Li Shishi followed the flow of refugees south to cross the Yangtze River, wandering among mountains, rivers, and lakes, living a life of wandering. When the poet Liu Zihui met her by chance in Hunan, Li Shishi was already over sixty and very old. Liu Zihui first saw the man who was famous in the capital in the past. Now he is in chaos. He is as panicked as a crucian carp crossing a river. It is difficult to protect himself. He is trudging in the mist of Zhangshan Mountain in the two lakes. The sandalwood board of his clothes has long been lost. Two old people in their 60s. , looking at each other with tears, how miserable! Mr. Jin Xingyao said: "From a song to Lao Lao Huxiang, there are anecdotes from Bianjing and Hangzhou and Song dynasties."
Shishi Li was originally the daughter of Wang Yin, who ran a dye house in Bianjing City. When she was three years old, her father sent her to a Buddhist temple. The old monk rubbed her head, and she burst into tears. The old monk thought that she looked very much like a Buddhist disciple. Because everyone called Buddhist disciples "Master", she was called Master Li. A year later, my father died in prison for his crime. She was raised by neighbors and gradually became more beautiful and fair-skinned. She was adopted by Li Lao, who ran a brothel, and taught her music, chess, calligraphy, painting, singing, dancing, and waiting. For a time, Li Shishi became a famous prostitute in Bianjing, and was the object of competition among literati, princes, and grandsons. In the end, even Emperor Huizong of the Song Dynasty heard about his name and wanted to kiss her. Gao Qiu and Yang Jian naturally encouraged Song Huizong and vowed not to leak the news.
As soon as he saw Li Shishi, Song Huizong felt that his life had been in vain these years. Li Shishi's gentle and elegant temperament, neither humble nor arrogant, made Song Huizong feel like he was in a dream. Li Shishi and Gao Qiu had known each other for a long time. He was confused when he saw that the high-ranking Master Gao was respectful to this strange guest. However, he was sure that this was a high-ranking official who could not be offended, so he served him diligently.
Before dawn the next day, Song Huizong hurriedly got dressed and rushed back to court with Gao Qiu and Yang Jian. From then on, Emperor Huizong of the Song Dynasty turned a blind eye to the beauties in the harem. From time to time, he went out of the palace to have fun with Li Shishi on the pretext of observing the public sentiment. Sometimes he would ask Wang Fu, a great scholar, to go with him. Master Li gradually came to know his true identity. How dare you not flatter me in every possible way when the Lord Long Live is here! Today's Master Li is no longer what he used to be. Although he is still a famous prostitute, he is still "famous and has an owner." The powerful princes and nobles can only look at "the master" and sigh.
However, Jia Yi, a martial arts officer who had a close friendship with Master Li, met Master Li by chance one day and went to stay at her home. After drinking, he became jealous and wrote a poem that satirized Song Huizong: Leisure. Stepping in front of the small building, I saw a beautiful woman who looked like a fairy; I secretly thought that the holy love was like a dream, holding hands in pursuit of love, enjoying the orchid room, and talking about alliances all night. Shen Tan was full of smoke, and he reported that he would return to Luan in the morning and return to Luan in the evening, leaving the shark's silk as lodging money. Song Huizong was furious when he heard about it and almost killed him. In the end, he was demoted to Qiongzhou and joined the army.
In fact, among all the guests, Li Shishi’s favorite was the great talent Zhou Bangyan. Once Song Huizong was ill, Zhou Bangyan took advantage of this opportunity to come to visit Li Shishi. While the two were chatting, a messenger suddenly arrived. Zhou Bangyan couldn't avoid it and hid under the bed. Song Huizong gave Li Shishi a fresh orange, and after chatting for a while, he was about to return to the palace. Li Shishi pretended to stay and said: "It's already three o'clock, the horse is slippery and the frost is thick, and the dragon's body is important." It was because Song Huizong was not in good health that he Not daring to stay overnight, I left in a hurry.
Zhou Bangyan added a sour line: The sword is like water, Wu Yan beats the snow, and the slender finger breaks the new orange. The brocade curtain is warm at the beginning, and the scent of animals is constant. They sit opposite each other and tune the zither. Ask in a low voice: Who are you going to spend the night with? It's already the third watch on the city, and the horses are slippery and frosty. It's better to leave. There are only a few people walking. Little did they know that after Emperor Huizong of the Song Dynasty recovered, he had a banquet here with Master Li, and Master Li sang this poem out of emotion. Song Huizong asked who did it, and Li Shishi casually said it was Zhou Bangyan. He regretted it as soon as he said it. Song Huizong immediately understood that Zhou Bangyan must also be in the house that day. His expression suddenly changed, and after a few days he found an excuse to demote Zhou Bangyan out of Bianjing.
Li Shishi saw him off and sang "Lanling King" composed by him to Song Huizong: The willow shade is straight, the smoke is silky green, and on the Sui embankment, I have seen several blows. Water, floating color to see you off. When I climb up to look at my homeland, who foresaw the tired travelers in Beijing? On Changting Road, every year, I should break mulberry branches over a thousand feet, leisurely looking for traces of the past, and drink while mourning, and leave the banquet with the light of the lamp. The fire of pear blossoms and elm encourages cold food, and when you are worried, the wind is fast and the waves are warm. When you turn around, you will count the posts after a long journey, and look at people on the sad side of the sky in the north. Hate accumulates, gradually leaving the lake, the lake lingers, and the lake becomes quiet. The sun is setting slowly and the spring is endless. I remember holding hands on the moon pavilion, listening to the flute on the exposed bridge, thinking about the past as if in a dream, and crying secretly. Song Huizong also felt that it was too harsh, so he recruited Zhou Bangyan back and named him Dasheng Lezheng and destined Zhengya Le.
In 1125, Song Huizong gave the Zen throne to the prince Zhao Huan. The prince respected Huizong as the Taoist Lord and Supreme Emperor. He lived in Taiyi Palace and devoted himself to Taoism. Soon, the Jin soldiers invaded on a large scale, and the Song army retreated steadily. Huizong and Qinzong finally became prisoners in the Jingkang Incident. The Jin army wanted to capture Li Shishi as well, but failed. After the Song Dynasty moved south, the whereabouts of Li Shishi were unknown. Some people said that she donated her family property to fight against the gold and escaped into Buddhism by herself. Some people say that she was robbed by the Jin army and committed suicide by swallowing the gold. Some people also say that she randomly married a businessman and later drowned in the Qiantang River.
Li Shishi's Biography
Song Dynasty legendary novel. From "Linlang Secret Chamber Series". Author unknown. Included in "Collection of Legends of the Tang and Song Dynasties" compiled by Lu Xun.
This article writes that Li Shishi was originally the daughter of Wang Yin, a dyer in Bianjing in the Northern Song Dynasty. Her parents died when she was 4 years old, and she was adopted by Grandma Li, a prostitute. Long-lasting, both beautiful and beautiful.
Introduced by the chamberlain Zhang Di, he made friends with Song Huizong, who pretended to be the great businessman Zhao Yi, and was successively given gold, silver, treasures, utensils and a lot of food. After Huizong abdicated, Shishi donated the gold and silver he had given to the government as military pay for fighting against the Jin people, and bribed Zhang Di to ask Huizong to allow her to become a Taoist priest. Soon, the Jin people captured Bianjing. In order to please his master, the traitor Zhang Bangchang presented her to Jin coach Tai Lan. Shishi swallowed gold and died after reprimanding Zhang Bangchang.
This novel is different from most legends of the Song Dynasty. It does not write historical stories but contemporary realistic themes. It describes Song Huizong's extreme extravagance, debauchery and lack of governance; it outlines Zhang Di's ugly face of disregarding the life and death of the people and trying his best to flatter him. In particular, he created the image of a prostitute who had always been regarded as lowly but generously donated money to fight against the invaders and behaved righteously in front of the enemy. This undoubtedly had profound ironic and critical significance for the capitulationists who betrayed their country and sought glory at that time. . With its rigorous structure, elegant language and delicate description, it is a rare and good work among the legends of the Song Dynasty.
Zhang Duanyi's "Gui'er Collection" and "Xuanhe Legacy" both contain anecdotes about Li Shishi. The later "Water Margin" also narrated this story based on these records and legends.
There are three theories about the whereabouts of Li Shishi after the "Jingkang Disgrace": (1) He died for his country. "Li Shishi's Biography" said that the financial owner also heard about Li Shishi's name for a long time and asked his coach to look for Li Shishi. With the help of the traitor Zhang Bangchang, Li Shishi was finally found. Unwilling to serve his benefactor, Li Shishi first stabbed himself in the throat with a gold hairpin, but he did not die. Then he broke the gold hairpin and swallowed it before committing suicide. Before she died, she cursed Zhang Bangchang: "I accuse you of being a lowly prostitute and get favored by the emperor. I would rather die than have any other ambitions. If you are a high-ranking noble and well-paid, why should the court fail you? Is it all for the purpose of annihilating the clan?" The author Therefore, she was highly praised and thought to be chivalrous. Huang Tingjian of the Qing Dynasty also praised her act of martyrdom for her country as a manifestation of manliness, and her behavior will shine forever in history. This statement has been questioned by many people. Lu Xun called "Li Shishi's Biography" a legend. Song Zhi's "The Emperor and the Prostitute" believed that the author of the book wanted to use Li Shishi's loyalty to satirize the world. Deng Guangming's "Tokyo Menghua Lu Annotation" said that this book "can be seen at a glance. People in the Ming Dynasty act recklessly." Cai Dongfan's "Popular Romance of Song History" and Li Yihou's "Song Official Romance of Eighteen Dynasties" also believed that they used Li Shishi to satirize the world.
(2) Die of old age. "Green Clay Lotus Chronicles" says: "During the Jingkang Rebellion, the teachers and teachers moved south. Someone met her in Huxiang. She was old and haggard, and had no trace of her old style." "Mozhuang Manlu" also said that she lived in Zhejiang, and sometimes she lived in Zhejiang. The local scholar-bureaucrats sang, but they were "haggard and no longer in their usual state." In the early Qing Dynasty, Chen Chen's "Water Margin" continued this theory, saying that Li Shishi was living in Hangzhou, living in Geling, West Lake, and mainly engaged in old business. The Song Dynasty's Pinghua "Xuanhe Yishi" has similar records, but adds a section "obtained by merchants". The "Poetry of Bianjing" written by people from the Song Dynasty also eulogized her desolate whereabouts.
(3) He was captured and went north, forced to marry a disabled golden soldier and ended his life.
Regardless of whether there is any basis for this statement, in fact, Li Shishi had already left the palace at that time, and the Jin Bing coach asked for the women in the harem based on the list provided by Zhang Bangchang and others. How could Li Shishi be among them?