Li Shizhen's skin, it's my fault. Don't spill it. Do you have any pies? The mud coconut in the bedroom, the shark is gone, you, black-boned Spanish mackerel, it's none of your business, Taiping, Zhenjila, Sister Li (incomprehensible), your two arms.
Noun explanation:
Homophonic is a Chinese vocabulary, pronounced as Xiéyιn, which means to replace the original words with homophones or homophones to produce interesting figures of speech. Specifically: harmony rhythm; A harmonious voice; The phonology of words is the same or similar; A rhetorical method. From Yao's "Send Yuan Gou Shu": Every auspicious evening, it is graceful and graceful.
Definition of metaphor:
Homophony is a figure of speech that uses homophones or homophones of Chinese characters to replace the original words. Widely used in riddles. However, homophony is also easy to cause misunderstanding among listeners. There are many kinds of games derived from homophones, among which Japanese Liuhe is more famous.
Homophonic ancient poems:
Liu Yuxi, a Zhuzhi poet, heard the willow trees in Jiang Shuiping singing on the shore. Rain in the east, sunrise in the east, said it was not sunny, but it was still sunny. The sun is shining-untitled Li Shangyin's time was long before I met her, but after we parted, the east wind rose and a hundred flowers blossomed. Silkworms in spring will weave until they die, and candles will drain the wick every night. In the morning, she saw her hair cloud changing in the mirror, but she bravely faced the cold of the moonlight with her evening song. There are not many roads to Pengshan. Oh, Bluebird, listen! -Give me what she said! .
Wen lit a candle at the bottom of the well, but Lang Changxing didn't leave. Do you know the red beans in linglong dice? In the Southern Dynasties, QuYueFu in Xizhou recalled Xizhou, folded plums and sent them to Jiangbei. Thin clothes are as red as apricots and hair as black as crows. Where is Xixi Jiao? The two oars on board can be placed at the ferry pier of the Kau Xizhou Bridge. At dusk, Shrike came and the wind blew the tallow. Under the tree is her home, and her emerald hair is exposed in the door.
She opened the door and didn't see her sweetheart. She went out to pick red-violet flowers. Autumn, autumn Nantang, she is holding a lotus seed, and the lotus grows taller. Bow your head and get lotus seeds, green as water. (Lotus-pity) Put it in the sleeve on the chest of the lotus, and the lotus nut is completely red. Miss my husband, but not yet. She looks up at the swan in the sky. The sky was full of geese, and she went up to the tower to see her husband. Although the tower is high, she can't see her husband. She leans against the railing all day.
The railing bent and bent into the distance, and her hands were as bright as jade. The curtain is so high, rippling like sea water, empty and generally dark green. If the sea is as long as a dream, then you are sad and I am sad. If Nanfeng knows how I feel, please blow my dream to Puxi Island.