"Painting Chicken" is a seven-character quatrain inscribed by Tang Yin, a poet of the Ming Dynasty, for his painting.
This poem depicts the majesty of the rooster and its nobility. It vividly displays the demeanor, temperament and nature of announcing the dawn of poultry such as chickens. It usually doesn't speak much, but when it does, everyone responds, thus expressing the poet's thoughts and ambitions. From this poem, we can also see the poet's characteristic of "not avoiding spoken language" in poetry writing, which is rich in the flavor of children's songs.
The original text is as follows:
There is no need to cut off the red crown on your head, and you will walk into the future covered with snow.
I dare not speak softly in my life. Thousands of houses will be opened at once.
The translation is as follows:
The red crown on the head does not need to be specially cut, and the rooster is walking forward with its snow-white feathers.
It never dares to chirp in its life. When it chirps, the doors of thousands of houses open.
Extended information:
"Painting a Chicken" is a poem written by a poet in the middle and late Ming Dynasty about a big rooster he painted. After the poet finished painting the high-spirited rooster, I wrote this poem in an era when the internal struggles of the ruling class were rampant. I used popular and smooth words to describe the rooster in the painting with snow-white feathers and a red crown.
"The red crown on the head does not need to be cut, and the future will be covered with snow." This is the movement and expression of the rooster. Wearing a natural red crown that does not need to be cut, and dressed in snow-white, he walked towards me with great interest. The poet used description and color contrast to outline a majestic and majestic rooster with a red crown and white feathers. ?
"I dare not speak softly in my life, and thousands of doors will be opened at once." It’s the psychology and sound of writing a rooster. The poet imitates a chicken and reveals its psychological state of not daring to speak easily in its life. Its crow means the arrival of dawn. When it whines, thousands of households will open their doors to welcome the arrival of a new day.
"I dare not speak softly", the poet's poem takes a sharp turn, saying that the rooster dare not crow casually in his life. The expression of this sentence is restrained and very low-key, especially the word "dare not", used It is very appropriate, paving the way for the conclusion of the fourth sentence, and having a contrasting effect on the next sentence. ?
Baidu Encyclopedia - Painting Chicken