The pinyin for 籺 is [hé].
1. Same as "Водео". The coarse crumbs of rice and wheat. It also refers to rough food. See also "糠籺籺".
I am dressed in caftan and eat common millet. Note: Li Zi - Li Life (列子-力命)
2、Generalized to refer to the seeds of rice, wheat, and so on.
3. Rice flour. Водео, powder.
In Zhanjiang, but all rice as the main ingredient and auxiliary materials made of food, can be called 籺 (籺 Mandarin pronounced he, the second tone, Zhanjiang dialect like "about"). The reason why the special comment is called the representative of Zhanjiang culture, rather than food culture (of course, the culture includes food culture), is because in the minds of the people of Zhanjiang, Zhanjiang has never been more than just a gourmet food.
There are many varieties of Zhanjiang quail, such as Tian'ai quail, Shoutao quail, bumpy quail, fried quail, water quail, etc., except for the water quail closest to the meaning of the category of food, the other types of quail, as if to take on the role of more than the food itself.
Zhanjiang people on New Year's Eve, marriage and birthday and other important occasions will be made quail, quail is to worship tribute; is the New Year's Eve food; for the elderly birthday do quail, the new nuns to pay homage to the New Year also have to prepare quail_7C7A? ......?
The Legend of the Ancient Chinese Mushroom
It is said that as far back as the Jin Dynasty, Tie Qiao Li and Cao Guoyu happened to set foot on the border of Gaozhou, and they had heard of a "Shi Niu Gang" in Gaozhou, and they asked a shepherd boy for directions. They asked a shepherd boy for directions. The shepherd boy said, "If you throw the food you have brought to this ox's head, you will know the way out." The two immortals each took out a cloth-wrapped ball of cooked rice from their coat pockets, and hung it on the bull's horn in an unbiased manner.
Then the shepherd boy took the two rice balls from the cow's horn, turned around and ran away, and the cow instantly returned to its original form of a "stone cow".
The shepherd boy went home, twisted the two rice balls of Da Xian, put them into a pot and boiled them, and he immediately took them to the starving people in the village. The people then called "Shi Niu Gang" as "Immortal Gu Zhong Di" and the rice balls as "Gu Zhong Xiao", which has been passed down from generation to generation.
Why was the "Gu Zhong Jiao" later called the "Dumpling Jiao"? In fact, "Gu" and "裹" sound alike, and because the dumplings are wrapped up, "裹粽籺" is its proper name.