Current location - Recipe Complete Network - Dietary recipes - Interesting English dish names
Interesting English dish names
Baishiyi dried salted duck

Jiangbei bear duck: Jiangbei duck

Boiled fish with Chinese sauerkraut and Chili

Sauced fish

Youyang spicy beef slices

Youyang spicy beef slices

Ghost town spicy chicken

Guicheng spicy chicken

Cui Yu boiled fish

Cui Yu boiled fish

Tofu pudding rice

Bean paste rice

Tofu pudding rice (if it is not made of tofu pudding, the translation is as follows)

Geleshan spicy chicken

Geleshan spicy chicken

chafing dish

chafing dish

Explanation: A metal plate or pot installed above a heating device, which is used for cooking food or keeping warm on the dining table.

Hot pot: a metal plate or pot placed on a heating device and placed on a dining table to cook food or keep warm.

Wanzhou grilled fish Wanzhou grilled fish

Griddle Griddle Griddle So-and-So is Griddle Boil So-and-So.

Qianjiang chicken offal

aspect

Duck blood tofu hairy blood eel (eel and duck blood clot, if not eel and eel, please change eel)

Nanshan spring chicken

Braised pork slices in brown sauce

Sautéed Sliced Pork with Pepper and Chili

Description: Braised pork slices are made by cooking pork slices and frying them in seasoning.

Translation is all saliva ... the translation of dish name is pinyin+dish name. The English names of places are originally pinyin, and the names of dishes generally express the practices and contents concisely, but if you want foreigners to know the characteristics, you should add notes. I have only seen some dishes before, so I can't add comments.

Sweet, spicy and salty;

Sweet, spicy and salty

You can translate this, simply put a bracket after the name of the dish, and even if it is explained, it is guaranteed to be understood, such as very spicy, very spicy: extremely spicy. ...

I really don't know what noodles are. I read what I wrote yesterday and smiled. ...